Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Gardenia
Gardenia Çeviri Portekizce
35 parallel translation
La locataire, Mme Gardenia, vient de mourir. Rien n'est encore déménagé.
A antiga inquilina, a Sra. Gardenia, morreu recentemente, e nada foi retirado ainda.
- Oui...
- Gardenia.
Gardenia. - Gardenia, c'est ça.
- Gardenia, isso.
Elle a senti le parfum que j'aimais porter dessus, C'était "Jungle Gardenia" à l'époque.
Cheirou o perfume no casaco, era Jungle Gardenia.
Je commence à rêver de bouquets de gardénias.
Estou começando a sonhar com o buquê de gardenia.
Comme gardenia?
Como gardênia.
C'était les Manchaca Allstars, avec Gardenia Blossoms.
E isso foi os Manchaca All Stars com "Gardenia Blossoms".
On a un code jaune pour Stan Ian Dickson, 12605 Gardenia Grove. Terminé.
Temos um código amarelo de Stan Dickson, 12605 Gardenia Grove.
Un gardénia pour ma boutonnière, à 16 h, je vous prie.
De certeza que não vais ser convidado. Devo-te dizer, que esse lugar não é em Shropshire.
C'est un gardénia.
É uma gardênia.
Je ne veux pas voir ce gardénia noyé dans tes larmes.
Eu não comprei essa gardênia só para a ver se murchar... em um poço de lágrimas.
Gardénia.
Gardênia.
Un gardénia!
Uma gardênia!
Donne-moi un gardénia, maman!
Da me uma gardênia, mãe! Da me uma gardênia!
Du gardénia.
- Gardênia.
Richard D YER Historien du cinéma On parle d'un homme parfumé au gardénia.
Nos diz que fora há um homem que usa perfume... gardênia.
Bientôt, tu auras le plaisir de connaitre un nouveau Girodias... un Girodias opulent... avec un gardénia à son revers, un lévrier blanc comme neige à ses pieds...
Logo terá o prazer de conhecer um novo Girodias... um opulento Girodias... uma gardênia na lapela, um galgo branco aos pés...
Maggie avait toujours un gardénia à l'oreille.
A Maggie tinha sempre uma gardênia na orelha.
C'est bizarre, mais chaque fois que je passe ici, je sens le gardénia.
É estranho, sempre que passo por aqui cheira-me a gardénias.
"Mon jardin", "Gardénia"
"O Meu Jardim", "Gardénia", "Quatro Rodas", "Quatro Patas",
Je tamise toujours la lumière et ensuite j'allume une bougie au gardénia.
Eu ponho-as sempre mais baixo, e depois acendo uma vela de gardênia.
Au gardénia. C'est mon parfum préféré.
A gardênia, o meu preferido.
ses ongles seront vernis et dans ses cheveux elle portera un gardénia et je serai là pour elle
Andará com as unhas pintadas E no cabelo Usará uma gardênia
Gardénia avec une pointe de mangue.
Como gardénias com um toque de manga.
Gardénia.
Gardénia.
Gardénia.
- Gardénia.
Je la vois aussi avec... une fleur de gardénia fraîche dans les cheveux, de façon à ce qu'elle entre dans la pièce, avec sa féminité resplendissante.
Sabem o que acho? Acho que esta deveria ser a cor da Karina. E...
Du gardénia?
Gardénia?
Comme une fleur de gardénia?
Quer dizer, como a flor gardênia?
Un gardénia.
Gardénia.
Oui, un gardénia.
Sim, gardênia.
Alors, je pensais à une gardénia comme fleur.
Sugiro um ramalhete de gardênias.
C'est gardénia, pluie, et plein d'autres merdes qu'il est trop prétentieux pour divulguer.
Gardénias e chuva e uma data de merda que ele é demasiado pretensioso para divulgar.