English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Garret

Garret Çeviri Portekizce

445 parallel translation
Comme McKinley. Et Zangara a été exécuté pour sa tentative sur Roosevelt.
E Garret, que tentou com o presidente Roosevelt?
J'ai travaillé avec Valentino et Ruth et Gehrig...
Trabalhei com Johnny Gilbert e Antonio Valentino, Lois Garret.
Des joueurs de base-ball.
Lois Garret era jugador de basebol.
Écoute, Joe Garret est sorti de prison hier.
Escuta, Joe Garret saiu ontem da prisão.
Écoute, à propos de Garret.
Escuta, esse Garret.
Garret est sur le vol Eastern 181.
Garret vai no voô Eastern 181.
Le type s'appelle Garret.
Chama-se Garret.
- Garret.
- Garret.
Joe Garret a été condamné pour avoir volé 20 millions $ à la First National Bank de Detroit.
Joe Garret fui condenado... por roubar 20 milhões do banco First National de Detroit.
Dès qu'on a su que Garret était en ville, on a essayé de le pincer.
Em quanto ouvimos que Garret estava por aqui tentamos apanhá-lo.
Pour être précis, ce sont eux qui ont appréhendé Garret.
Para ser exacto, eles apanharam o Garret.
Est-ce que l'affaire Garret t'intéresserait?
Interessa-te trabalhar no caso Garret?
- Entre-temps, Garret a été tué.
Nesse tempo mataram Garret.
Peut-être les mêmes types qui ont buté Garret.
Podem ser os mesmos que mataram o Garret.
Garret vient ici pour récupérer les 20 millions $.
Garret regressa para recolher os 20 milhões.
Si je ne résous pas l'affaire Garret, c'est la retraite.
Se não resolvo o caso Garret, despede-me.
Mais n'oubliez pas, votre but principal est l'affaire Garret.
Mas não se esqueçam, O vosso principal objectivo é o caso Garret.
Je parie que vous voulez parler de Garret, chambre 5, hein?
De certeza que estão aqui para falar desse Garret, da habitação 5, não?
- Garret.
Ao Garret.
- Que faisait Garret?
- O que fez o Garret?
N'importe quoi, même sans rapport apparent avec Garret.
Qualquer coisa não relacionada com Garret.
Que faisais-tu dans la chambre de Garret?
Que fizeste na habitação do Garret?
Bon, Charro, que faisais-tu dans la chambre de Garret?
Muito bem, Charro. Que fizeste na habitação do Garret?
- Ils n'étaient peut-être pas à Garret.
- Quem sabe se não eram do Garret.
Garret voulait sa part.
Garret queria a sua parte.
Non. Garret était trop malin.
Não, Garret era muito inteligente.
Si vous trouvez l'assassin de Garret, dites-le-moi.
E se encontrares o assassino do Garret, Diz-nos.
Si Charro trouve l'assassin de Garret avant nous, il ne restera pas grand chose pour l'autopsie.
Se o Charro encontra o assassino antes que nós... Não deixará muito para a autopsia.
Un indicateur vous y donnera des renseignements sur Garret.
Encontrar-se-ão com um confidente que tem algo a dizer sobre o Garret.
J'ai entendu dire que vous voulez des renseignements sur feu M. Garret.
Acredito que te interesa averiguar as coisas do cadáver do Garret.
Alors qu'il était à Miami, Garret a rencontré un homme nommé Fletcher.
Quando Garret estava em Miami, estava com um tal de Fletcher.
Que vous voulait Garret?
O que queria o Garret de si?
Qui est Garret?
Quem é Garret?
Je ne connaissais pas Garret.
não conhecia o Garret.
Je n'avais jamais entendu parler de lui avant que Garret ne prononce son nom.
A primeira vez que ouvi esse nome... Foi quando o Garret me falou nele. É a verdade.
On a arrêté Garret deux jours plus tard.
Detivemos Garret dois dias depois.
Vu son casier, il aurait pu être le complice de Garret.
Com o seu historial, podia ser amigo do Garret.
Garret aussi.
Garret está morto.
Oui, mais pourquoi Garret rechercherait-il un macchabée?
Sim, mas, porque procurava o Garret um cadáver?
L'autre jour, peu après votre visite, j'ai reçu cette lettre de Garret.
Noutro dia, depois de terem ido, Recibi isto. É do Garret.
Quand tu as vu Garret en vie, tu ne crois pas que peut-être...
Quando viste o Garret vivo, não crês que era maluco...?
Garret a dit que le type qu'il recherchait s'est fait faire un lifting.
Garret disse que o tipo que ele procurava mudou de cara.
Un seul : Garret.
Só um : o Garret.
Quand Garret est sorti de prison, il est venu à Miami pour retrouver son ami, Ralph Duran, et sa part du cambriolage.
Então o Garret saiu da prisão e veio a Miami... Para ver o seu amigo Ralph Duran e pedir a sua parte.
Garret a retrouvé Duran, avec un nouveau visage, un nouveau nom, mais le même instinct de tueur.
Garret encontrou o Duran. Mas Duran tinha outra cara e outra identidade, mas o mesmo instinto assassino.
On a retrouvé le corps de Garret transpercé d'une lame d'acier de 15 cm.
Encontraram o Garret morto com 6 balas no corpo.
Garrett et moi partagions la même passion pour le bétail.
Garret e eu estávamos no ramo dos cavalos e gado.
Et ils n'ont pas de Ruth ni de Garret pour les sauver.
E que não têm um Ruth nem um Garret para os salvar.
Garret Blake
Garret Blake.
[Skipped item nr. 310]
Garret Blake.
Garret - fractureur de coffre-fort Duran - artillerie
Garret - caixa forte

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]