Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Gatsby
Gatsby Çeviri Portekizce
212 parallel translation
- Pas même Gatsby?
Deve conhecer Gatsby.
- C'est mon voisin.
É meu vizinho. Gatsby?
Quel Gatsby?
Qual Gatsby? Vamos, Daisy.
Seul mon voisin Gatsby était exclu de ma réaction.
Apenas o meu vizinho, Gatsby, ficaria imune à minha repulsa.
Gatsby qui représentait tout ce que je méprise, car Gatsby, à la fin, se révéla très bien.
Gatsby, que representava tudo aquilo que desprezo abertamente. Pois Gatsby acabou por revelar-se íntegro.
Une fois par quinzaine arrivaient des traiteurs avec d'immenses bâches et assez de lumières pour transformer le parc en arbre de Noël.
Pelo menos de 15 em 15 dias, surgia um batalhão de fornecedores com tendas enormes e luzes que iluminavam os jardins de Gatsby, qual árvores de Natal.
On venait. On montait dans des autos qui allaient à Long Island et on se retrouvait chez Gatsby. La simplicité de cœur était la carte d'invitation.
Entravam em carros que as levavam a Long Island e apareciam à porta de Gatsby, exibindo uma candura que, só por você, lhes permitia juntarem-se à festa.
Chez un dénommé Gatsby.
Na casa de um tal Gatsby.
M. Gatsby serait honoré si vous vouliez assister à sa réception.
Sr. Gatsby gostaria muito que fosse à festa dele hoje esta noite.
- Gatsby, bien sûr.
O Gatsby, claro.
- Gatsby.
Gatsby.
M. Gatsby m'a fait porter une invitation tantôt.
Sr. Gatsby mandou-me um convite pessoal.
Je suis Gatsby.
Sou Gatsby.
Major J. Gatsby, pour son courage exceptionnel.
"Ao Major Jay Gatsby, por bravura excepcional."
Gatsby.
Gatsby...
II y a longtemps que vous connaissez Gatsby?
Conhece o Gatsby há muito tempo?
M. Gatsby, M. Buchanan.
O sr. Gatsby. O sr. Buchanan.
J'ai déjeuné avec M. Gatsby.
Apenas vim almoçar com o sr. Gatsby.
- Gatsby.
O Gatsby.
Mais veut-elle voir Gatsby?
Mas ela quer ver o Gatsby?
- M. Gatsby m'envoie tondre l'herbe.
Sr. Gatsby mandou-me cortar a grama.
- De la part de M. Gatsby.
Da parte do sr. Gatsby. Eu sei.
- De la part de M. Gatsby.
Da parte do sr. Gatsby. Entre.
Daisy, voici mon voisin, M. Gatsby.
Daisy, apresento-lhe o meu vizinho, sr. Jay Gatsby.
M. Gatsby, ma cousine Daisy.
Sr. Gatsby, a minha prima, Daisy...
Nous danserions ici, dans le grand hall de votre incroyable maison.
Dançaríamos aqui mesmo, no salão da sua casa, Jay Gatsby.
Mon jeune et doux lieutenant Jay Gatsby.
Meu terno e jovem tenente Jay Gatsby!
Parce que... les filles riches n'épousent pas les garçons pauvres, Jay Gatsby.
Porque as meninas ricas não se casam com rapazes pobres, Jay Gatsby.
Il fréquente beaucoup ce Gatsby.
Tem andado muito na companhia de Gatsby.
Jay Gatsby, je suis si heureuse de vous voir.
Jay Gatsby, estou muito feliz em vê-lo!
Elle était avec Gatsby et d'autres...
Estava com Gatsby e outras pessoas.
Qui donc est ce Gatsby?
Quem é este Gatsby?
Pas Gatsby!
O Gatsby, não.
- Pas Beluga, Gatsby.
Não o Beluga, o Gatsby.
Si vous voulez en savoir plus, demandez donc à M. Gatsby.
Se quer informações, porque não fala com o sr. Gatsby.
Quand la curiosité au sujet de Gatsby atteignit son paroxysme un samedi soir, les lumières restèrent éteintes.
Quando a curiosidade em relação ao Gatsby estava no auge, a casa dele não se iluminou, naquele sábado à noite.
M. Gatsby, il paraît que vous êtes un Oxfordien.
Sr. Gatsby, sei que se formou em Oxford.
Je vais m'asseoir ici... pour écouter ce que M. Gatsby a à me dire.
Vou sentar-me aqui e ouvir o que o sr. Gatsby tem para me dizer.
Pendant le reste du jour, ce fut un constant défilé de policiers, photographes, journalistes, chez Gatsby.
Recordarei do resto daquele dia como um entra-e-sai incessante de policiais, fotógrafos e jornalistas na casa de Gatsby.
J'ignorais où vous trouver, M. Gatsby.
Eu não sabia como entrar em contacto contigo, sr. Gatsby.
J'ignorais vos intentions, M. Gatsby.
Eu não sabia o que iria querer, sr. Gatsby.
Gatsby a eu ce qu'il cherchait.
Gatsby teve o que merecia.
Je pensais à Gatsby quand il vit la lumière du ponton de Daisy.
Recordei o ar maravilhado de Gatsby ao descobrir a luz verde do cais de Daisy.
Bonjour, Mlle Gatsby. Bonjour, Mlle Tibbs.
- Bom dia, Sra. Gatsby, Sra. Tibbs.
N'oubliez pas : 4 chapitres de "Gatsby le magnifique", pour lundi.
E näo se esqueçam dos primeiros quatro capítulos do Grande Gatsby para segunda.
Quant aux privilégiés, ils tenaient leur "Gatsby party" annuelle dans la maison d'une famille fondatrice de GM.
Entretanto, os mais afortunados organizavam a sua festa Great Gatsby anual... em casa de uma das famílias fundadoras da GM.
T'as fait un super boulot sur le haut Gatsby.
Excelente trabalho com o novo top. É sucesso garantido.
On sera à nouveau les Gatsby.
Quero voltar ao tempo em que éramos os Gatsby.
M. Gatsby.
O sr. Gatsby.
Bonjour, Mlle Gatsby.
Boa tarde, Sra. Gatsby.
On serait comme les Gatsby.
Podíamos ser os Gatsby.