Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Geneva
Geneva Çeviri Portekizce
108 parallel translation
On pourrait essayer les disques Geneva.
Provemos com o Discos "Geneva".
Disques Geneva.
Companhia de Discos "Geneva".
Une offre impressionnante des disques Geneva.
Acabo de receber uma proposta da companhia de discos "Geneva".
- De vendre à Geneva.
- Vender à companhia "Geneva".
l'avion. Je te verrai... à Genève.
Vemo-nos... em Geneva.
Les règles des Conventions de Genève...
A Convenção de Geneva tem regras explícitas...
Connaissez-vous la Convention sur le traitement des prisonniers?
Conhece a Convenção de Geneva no que diz respeito aos prisioneiros?
Geneva Goodman. J'habite au bout de la rue.
São!
Tu vas sans doute à Taft. Moi à l'école catholique St. Monica.
Olá, sou Geneva Goodman, moro na rua em frente.
Au revoir, Geneva!
Adeus, Geniva!
- J'aime Geneva.
- Adoro a Geniva.
J'ai dit à Geneva l'autre jour que nous sommes tous spéciaux.
Estava dizendo a Geniva, no outro dia, que somos todos especiais.
Ouvrez-y un compte pour créditer M. Gekko au nom de la Geneva Roth Holding.
No dia do pagamento abra uma conta para o Sr. Gekko em nome de Geneva Roth Holding Corp.
Il t'arrivera rien, crois-moi. Rappelle-leur que selon la Convention de Genève... tirer sur des civils dans les eaux internationales constitue un acte de guerre.
Lembra-lhes que a Convenção de Geneva diz que atirar em cidadãos em alto mar é um acto de guerra.
Au fait, mes parents vont au club Playboy, ce week-end. Vous voulez des souvenirs?
Por falar nisso, a minha mãe e o meu pai vão ao Playboy Club... no Lago Geneva, este fim-de-semana.
K-DIRECTORAT
TRANSMISSÃO A SER ANALISADA ANÁLISE GENEVA-E660 : A DECORRER
Charlotte, appelle chez moi et dis à Geneva d'apporter du bouillon et ma valise de week-end.
Charlotte, ligue para minha casa e diga à Geneva para trazer um caldo. E a minha mala da noite.
QUARTIER HAUTE SÉCURITÉ
INSTALAÇÕES DE MÁXIMA SEGURANÇA, GENEVA
Destination Genève.
É destinado a Geneva.
- J'ai loué un emplacement au lac Geneva.
- Arrendei um espaço no Lake Geneva.
Mais Geneva, elle, c'est différent.
Mas com a Geneva, é diferente, meu.
Geneva, aide-moi.
Geneva, socorro!
Elle s'appelle Geneva.
Ela é fantástica também. Chama-se Geneva.
C'est Genève en anglais.
Como... como a cidade. Geneva.
Geneva, voici Mikey.
Geneva, este é o Mikey.
Mikey, Geneva.
Mikey, a minha noiva, Geneva.
Geneva a pété les plombs.
A Geneva passou-se completamente com o que aconteceu.
Je dois prendre un avion pour Genève dans 2 heures, et si je suis en retard, tu sais avec le général, je risque la court martiale.
Eu tenho que apanhar um avião dentro de 2 horas para Geneva... e se eu me atrasar, tu sabes que o general vai-me levar... - para uma corte marcial ou algo do gênero.
Juste après le labo, au café Geneva Nous tous, plus Lexy, on pourra la rencontrer
Todos nós e a Lexi. Será a minha oportunidade de a conhecer. Isso é muito generoso da tua parte.
Il a été signalé à Lisbon, Geneva, Montreal.
Achámos pistas em Lisboa, Genebra e montreal.
Tu seras traité selon les articles de la convention de Génève.
Será tratado de acordo com o tratado da convenção de Geneva.
Geneva, arrête de lancer des céreales sur le bébé.
Geneva, pare de jogar cereal no bebê.
J'ai besoin que tu déposes Geneva à l'école ce matin.
Preciso que você leve Geneva para a escola hoje.
Ok, allez, Geneva,
Okay, vamos, Geneva,
Bien, euh, je dois aller chercher Geneva.
Bem, um, tenho que buscar Geneva.
C'est Genève, elle venait de commencer sa première année d'école.
Esta é Geneva, ela acabou de entrar na 1ª série.
Je le sens bien, Geneva.
Ele toca bem comigo, Geneva.
Geneva veut une maison.
Bem, a Geneva quer uma casa.
Elle est vraiment sympa, ta maison.
Fizeste aqui uma bela casa, Geneva.
Qui s'occupe de Geneva?
Quem toma conta da Geneva?
Je veux juste te voir heureuse.
Só quero ver-te feliz, Geneva.
Je vais chercher Geneva.
Então, vou buscar a Geneva.
Geneva est infirmière.
A Geneva é enfermeira.
Geneva reste ou elle rentre avec moi?
De certeza que queres que a Geneva fique ou queres que a leve para casa?
Dis à Geneva que je suis parti.
Diz à Geneva que me fui embora.
Il a parlé d'une convention de Genève...
Geneva Convention?
- Maman, je te présente Geneva.
Cinema, as melhores roupas...
- Geneva!
- Geniva!
Il veut agir contre la visite de Bush, comme à Gênes?
E ele está cá para atacar a visita do Bush? Como fez em Genéva?
La convention de Genève.
Convenção de Genéva.
Vous savez quoi, je vous invite pour un déjeuner de félicitations
Depois da aula de laboratório, no Café Geneva.