Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Genial
Genial Çeviri Portekizce
28,591 parallel translation
C'était génial!
Era genial!
Je pense que ça va être génial.
- Acho que será óptimo.
Génial.
Está bem ai.
Si vous pouviez m'obtenir leurs numéros, ce serait génial.
Se conseguir o número, seria óptimo.
Génial.
Óptimo.
Génial, donc ça devrait être facile.
- Então deve ser fácil agora.
Oh, génial.
- Óptimo.
Oh, génial.
Óptimo.
Génial.
- Óptimo.
Diner génial.
Jantar maravilhoso.
Écouten je trouve ça génial, mais au risque de passer pour une rabat-joie, vas-y doucement. Sois intelligente.
Eu acho isto óptimo, e sem querer ser estraga-prazeres, vai com calma, e sê inteligente.
- J'ai fini la journée. - Génial.
- Estou com tempo livre.
C'est génial.
É espantosa.
C'était un frère génial.
Ele era um óptimo irmão.
- Génial de te voir. - Idem.
- Gostei muito de te ver.
Génial.
Ótimo.
Je suis pas aussi génial que les gens pensent.
Eu não sou tão incrível quanto as pessoas pensam.
Tout est génial.
Está tudo óptimo.
Génial. Un petit accident?
Sofreu algum acidente?
Génial.
Fantástico.
Génial.
Perfeito.
Bien, c'est génial.
Bom, isso é excelente.
( Rires ) Oh, d'accord. Génial.
Está bem, óptimo.
Génial. Mais qu'est-ce que notre étain hangar prendre une photo de?
A nossa arrecadação de lata tirou fotografias do quê?
Génial.
Está bem.
Tu es revenu aider pour les Ténèbres. Et c'est génial.
Suponho que tenha voltado para ajudar com a Escuridão, e isso é óptimo.
Génial.
Muito bem, Crowley.
Oui, c'est génial.
Sim, isso é excelente.
Génial!
Fixe!
C'est génial.
Incrível.
Super génial.
Mesmo fantástico.
Génial!
Fantástico, pá.
C'est génial.
Isto é fantástico.
Génial, c'est pas fini.
Que bom, há mais.
C'est génial.
É fantástico.
Génial?
Fantástico?
Oui, tellement génial que Cindy Wilson a rayé ta voiture?
Pois, tão fantástico que a Cindy Wilson riscou o teu carro?
Génial.
Maravilhoso.
- C'est génial.
- Isso é óptimo.
- C'est génial ici.
- Sim, isto está fantástico.
Jill, ce serait génial.
Jill, isso seria incrível.
Pisser dans la forêt, toujours génial.
E mijamos na mata, o que é um bónus.
C'était génial.
Foi um espetáculo.
Oh, génial ; tu ne lui as rien dit.
Óptimo, não lhe disseste.
Génial, maintenant je peux mourir dégoûtée.
Óptimo, posso morrer de nojo.
Oh, génial, tu es là.
Ainda bem, que estás aqui.
C'est génial!
Isso é um fiasco!
Ce qui est génial c'est que le truc le plus sain qu'on fera aujourd'hui c'est lancer une énorme boule d'aluminium sur un navire de combat.
E a coisa mais sã que faremos será lançar uma enorme bola de alumínio num navio.
C'est plutôt génial.
Isso é muito fixe.
Mais on s'en fiche parce que j'ai des pouvoirs maintenant et c'est génial.
Mas isso não importa porque agora eu tenho superpoderes e isso é fabuloso.
Génial, vous deux contactez la JSA pendant que nous nous introduirons dans la plus sécurisé des maisons dans le pays.
Óptimo, vocês dois contactam a SJA enquanto o resto de nós invadimos a residência mais segura de todo o país.