Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Gillette
Gillette Çeviri Portekizce
89 parallel translation
James K. Hackett, Richard Mansfield, William Gillette...
James K. Hackett, Richard Mansfield, William Gillette...
Assis, non loin de là, l'ennemi juré de Rick, l'inspecteur, euh, Gillette d'Interpol.
Sentado ali perto está o inimigo mortal do Rick, o lnspector Gillette, da polícia internacional.
Si tu regardes sur ta gauche, juste derrière toi, discrètement, tu verras, bêtement caché derrière un journal datant d'hier, notre vieil ami l'inspecteur Gillette.
Se olhares para a esquerda, atrás de ti, tao casualmente quanto possível, verás, tentando estupidamente esconder-se nojornal de ontem, o nosso velho amigo, lnspector Gillette.
Mon cher Gillette, nos chemins se croisent à nouveau.
Caro Gillette, encontrámo-nos de novo.
Monsieur Gillette est curieusement associé à mes affaires.
Monsieur Gillette é, de certo modo, meu sócio.
La serviette que vous avez donnée à Gillette.
O guardanapo que deu ao Gillette.
Ce Gillette est diabolique.
A culpa é do Gillette.
Gillette sera là et la police aura cerné l'endroit.
Gillette estará lá, a polícia montará um cerco.
Gillette était à Tanger l'année dernière.
Ele estava em Tânger, no ano passado.
Si vous regardez discrètement sur votre gauche, vous verrez cet idiot de Gillette déguisé fort judicieusement en bourreau.
Olhando para a esquerda, tao casualmente quanto possível, verá o idiota do Gillette apropriadamente trajado de carrasco.
Faux, Gillette.
Falso, Gillette.
Merci, mon cher Gillette.
Obrigada, meu caro Gillette.
Et maintenant, Gillette, si vous pouviez discrètement me conduire jusqu'au vestiaire des messieurs en dansant.
E agora, Gillette, casualmente, leve-me a dançar até ao WC dos homens.
Continuez à danser, Gillette.
Dance, Gillette.
En effet, mon cher Gillette.
Pois nao, caro Gillette.
Je ne hais pas l'inspecteur Gillette, je le plains, c'est tout.
Na verdade, nao odeio o lnspector, apenas tenho pena dele.
lnspecteur Gillette d'Interpol.
Insp. Gillette da Interpol.
Gillette.
Old Spice.
Et si c'est de Gillette que tu parles, il n'était pas dans le coin.
E se estás a falar do Gillette, ele nem sequer estava aqui perto.
Mac, je ne veux pas de prise de bec avec Miles Gillette.
Mac, nao quero que discutas com o Miles Gillette.
Miles Gillette.
O Miles Gillette.
Miles Gillette, hein?
O Miles Gillette?
Miles Gillette est a leur tete.
É o Miles Gillette que os lidera.
Allez, dis-leur, Gillette, tu n'as pas bougé tes fesses pendant toutes ces années et soudain, tu te mets a me poursuivre jusqu'a ce que tu aies ma peau.
Vá lá, diz-lhes, Gillette, porque é que passaste tantos anos de cu sentado... e de repente começaste a perseguir-me como um louco.
Hélas, tu n'auras pas ton mot a dire, Gillette.
Penso que nao tem voto nessa matéria, Gillette.
Ecoutez, Gillette, je n'y arriverai pas.
Gillette, não consigo aguentar com isto tudo.
M. Gillette va faire nettoyer vos vêtements.
O Sr. Gillette vai levar as vossas roupas para serem lavadas.
Gillette est toujours sur mon dos.
Cada vez que me volto, este tipo Gillete está lá.
Appelle Gillette, dis-lui de libérer Wade.
Liga ao Gillette e diz-lhe para libertar o Wade da prisão domiciliária.
J'ai été prendre vos chaussures, et la réunion de direction est annulée.
Pus os relatórios Gillette na sua mesa. Fui buscar os seus sapatos ao Barney's. Mandei arranjar os óculos.
En mai 2009, la base aérienne de Gillette, dans le Wyoming, a été fermée. Les employés ont été affectés ailleurs.
Em Maio de 2009 fecharam a base da SAC, em Gillette no Wyoming e os seus empregados foram espalhados pelo país.
Il a fait l'échange dans le Wyoming, en 2009.
Um tipo disse que fez a troca em Gillette, Wyoming no Outono de 2009.
Les fichiers du personnel médical de Gillette à la même période.
Fichas de trabalho do pessoal médico que trabalhava em Gillette na mesma época.
L'hiver 2009, 12 d'entre eux se sont échappés du camp de Gillette, Wyoming.
No inverno de 2009, doze deles fugiram duma instalação em Gillette, Wyoming.
J'ai fait ma rééducation au centre de Gillette.
Eu fiz a minha reabikitação num VA em Gillette, Wyoming.
Gillette sera furax, et il aura raison.
O Seth Gillette vai... Desta vez, vai ter razão.
L'association des retraités et les syndicats veulent qu'on nomme...
A AARP e a AFL-CIO querem o Seth Gillette na comissão.
Gillette à la commission. Il faut qu'on fasse le maximum.
É importante para eles, portanto é importante para nós.
Ecoutez, Gillette est un dur à cuire.
O Gillette não é flor que se cheire.
Ils veulent Gillette à la commission.
Os Trabalhistas querem o Gillette na comissão.
Tu vas contacter Gillette?
- Não querem pedir ao Gillette.
C'est pourquoi je veux Gillette à la commission.
Caso contrário, não avança. E preciso do Seth Gillette na comissão mas não posso pedir-lhe.
Demain tu annonceras que... Gillette a rejoint la commission sur la sécurité sociale.
Amanhã, quero que anuncies que o Gillette faz parte da Comissão da Segurança Social.
Son seul but étant de défendre les intérêts de ses compatriotes. Quand le Président a fait appel à lui, il n'a pas hésité une seconde.
E que saibam que ele é um patriota e quando o Presidente o convidou, o Senador Gillette aceitou.
Bryce Davis m'a dit que si je continuais, il encouragerait Gillette... à fonder son troisième parti.
Bryce Davis disse que, a manter isto, encorajava o Seth Gillette a propor uma coligação. - O que respondeu?
Pour 50 billets et un taxi, Gillette peut prendre ma place.
Disse que com $ 50 e um bilhete de avião, o Gillette tinha emprego.
Bill Dryer du bureau de Gillette a appelé.
O Bill Dryer, do gabinete do Gillette, ligou.
Toby prend le sien avec Gillette... Lequel est autant en pétard contre moi que tu l'es.
O Toby foi encontrar-se com o Seth Gillette, que está tão irritado comigo como tu.
- Ou Hutchinson, ou Gillette?
- O Hutchinson, o Seth Gillette?
- Gillette sera heureux s'il a sa famille.
- O Gillette terá os votos da família.
- Quoi?
Ia dizer-lhe que o orçamento da Gillette está na sua secretária.