English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Goddamn

Goddamn Çeviri Portekizce

34 parallel translation
Regarde ce que ce salaud a fait dans ma maison!
Bem, olhe o que aquele goddamn, filho de uma cadela fez para meu lugar.
Bon sang.
Papai! Goddamn isto.
Tu peux le dire!
Goddamn está certo.
Goddamn, tu dois être un fils de pute stupide faire virer sur votre jour de congé.
Fogo! Tens que ser mesmo muito burro para seres despedido no dia de folga.
Goddamn.
C'um caraças!
Goddamn. Enculés.
Seus filhos de uma mãe.
- Prédicateur Goddamn! Craig.
Maldito Pastor.
Fils de pute!
Goddamn seu filho da puta!
Écoutez-moi. Vous ne allez pas mourir. Goddamn il, tenir le coup.
Ouve-me, não vais morrer.
Il y a de la merde partout...
Há cagar o goddamn por toda parte... 286
Putain!
Goddamn isto! 324
Putain!
Goddamn isto! 846
Bon Dieu, voici le...
Goddamn, isto é o... 968
Mec, on dirait qu'elle est énorme.
Tripule, sente assim goddamn acumulam. 1126
Ouvre, putain!
Abra, goddamn isto!
Réponds, merde!
Me responda, goddamn isto!
Merde!
Goddamn isto!
Merde, il n'y a pas de serviette!
Goddamn isto, há nenhum toalhas frescas!
- Clara, ouvre, merde!
- A Clara, abra, goddamn isto!
Aidez moi avec ça, putain!
Help me with this, goddamn it!
On poursuit un maudit tueur en série avec une bande de novices -
Nós estamos caçando Um goddamn massa assassino Com um grupo de...
Oh mon Dieu, il ya trois mois, J'ai dû marcher toute la région goddamn avec un représentant de Home Depot, Parce qu'ils pensaient d'acheter des beaucoup d'espace.
Deus, há três meses, tive de andar por toda a zona com um representante da Home Depot, porque eles estavam a pensar em comprar bastante espaço.
It s so goddamn arbitraire.
É tão arbitrário.
Goddamn rocket pour un bras.
Tinha mísseis em vez de braços.
C'est un sale mensonge.
É uma mentira de goddamn.
- Bon sang, j'ai besoin de toi maintenant!
- Goddamn isto, eu o preciso agora mesmo!
Goddamn it.
Maldição.
Sois maudit.
Goddamn você.
Tout ce que vous direz pourra et sera utilisé contre vous dans une cour de justice. Vingt-huit pour cent de notre fonds goddamn au moment où nous nous creusions -...
Tudo o que disser, será usado... 28 % do nosso fundo quando conseguirmos livrar-nos disto.
Ouf. maniac Goddamn.
Um maldito maníaco.
Diable Goddamn.
Cabrão de merda!
Ravageur Goddamn.
Que chata do caraças.
G - vous baise deliver- - toujours goddamn trop tard.
É por isso que sei que cumprem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]