English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Godzilla

Godzilla Çeviri Portekizce

245 parallel translation
GODZILLA
GODZILLA
Je suis sûre... que c'est Godzilla!
Então... deve ter sido o Godzilla que fez isso.
Toi et ton Godzilla.
O velho e o Godzilla...
Si vous continuez à parler comme ça, vous deviendrez tous la proie de Godzilla!
Se continuarem a pensar assim, todos se tornarão presa do Godzilla!
Godzilla?
Godzilla?
- Godzilla? - Oui.
Godzilla, hein?
Selon le folklore de l'île d'Ohto, cette créature s'appelle Godzilla.
Esta criatura, de acordo com o folclore da Ilha de Ohto, é chamada de Godzilla.
À la vue de ce cliché de la tête de Godzilla surplombant les collines de l'île d'Ohto, nous pouvons estimer que la créature a approximativement une hauteur de 50 mètres.
Vemos nesta foto aqui a cabeça de Godzilla num monte na Ilha de Ohto... e podemos estimar que ele tem cerca de 50 metros de altura.
Premièrement, le trilobite trouvé sur l'empreinte de Godzilla.
Primeiro, o organismo que encontramos dentro do rasto de Godzilla... um trilobita.
Mais ce qu'il faut retenir globalement c'est que ce sable provient de Godzilla et qu'il contient une dose massive de radiations que seule une bombe atomique génère.
Mas basicamente, esta areia veio do Godzilla. Ela absorveu uma dose maciça de radiação, do tipo gerada apenas por uma bomba atómica.
Les indices tendent à prouver que Godzilla lui-même a absorbé une énorme quantité de radiations atomiques.
A evidência sugere que o próprio Godzilla... deve ter absorvido uma quantidade enorme de radiação atómica.
Ce que je veux dire, c'est que si on découvre que ce Godzilla est le produit de l'utilisation du nucléaire...
O que quero dizer é que se Godzilla for o produto do uso de armas atómicas...
CENTRE DE CRISE GODZILLA MIS EN PLACE!
Quarteis generais Contra-Godzilla Estabelecidas.
Ce sont les coordonnées de la surface couverte par l'escadrille anti-Godzilla.
Estas são as coordenadas da frota de fragatas anti-Godzilla.
JOURNAL TÉLÉVISÉ En réponse aux craintes de la population le gouvernement tente de se débarrasser du monstre que l'on nomme Godzilla.
Em resposta a opinião pública... o governo está a tentar acabar com o monstro de nome Godzilla.
Il ne veut pas qu'ils tuent Godzilla.
Não quer matar o Godzilla.
C'est Godzilla!
É o Godzilla!
S'il y a un moyen de vaincre Godzilla, c'est de votre devoir de nous le dire!
Se houver uma maneira derrotar Godzilla, gostaríamos de saber.
Godzilla a survécu, bien qu'ayant reçu une quantité importante de radiations!
O Godzilla absorveu quantidades maciças... de radiação atómica e no entanto, sobreviveu a isso!
Hagiwara, vous avez été désigné pour couvrir l'affaire Godzilla.
Hagiwara, entreviste este senhor.
Il a en outre affirmé que vos recherches pourraient mettre un terme à la "crise Godzilla" si elles étaient menées à bien.
Um jornalista Suíço falou com um cientista alemão que falou nesse projecto... como sendo uma descoberta para ser utilizada nas operações anti-Godzilla.
Godzilla revient!
O Godzilla voltou!
Alors dites à votre commandant de ne pas utiliser de lumières sur Godzilla!
Diga então ao seu comandante para não usar luzes no Godzilla!
Ensuite, nous y injecterons une tension de 50 000 volts, en espérant que ça électrocutera Godzilla.
Vamos colocar 50.000 volts nessa cerca na esperança de... electrocutar o Godzilla e matá-lo.
À 16h30, Godzilla a été localisé au nord de Kanonzaki. Il se déplaçait en direction du nord-est.
Ás 16 : 30h, Godzilla foi avistado... ao norte de Kanonzaki, movendo-se em sentido nordeste.
Tout ce qu'ils veulent, c'est tuer Godzilla.
Eles só pensam em como matar o Godzilla.
Godzilla est quelque chose d'unique au monde. Et nous, Japonais, avons le devoir de l'étudier.
O Godzilla é algo desconhecido e nós no Japão podemos estudá-lo.
Est-ce que Godzilla n'est pas le produit de la bombe atomique qui hante les Japonais?
O Godzilla não é fruto da bomba atómica que ainda assombra muitos de nós?
Tout ce que tu veux, c'est aussi tuer Godzilla!
Tudo que tu queres é matar o Godzilla? Sai!
Il y a quelques minutes, Godzilla a été vu se dirigeant vers les côtes.
Godzilla foi avistado, rumo à costa, há alguns minutos.
Pour le moment, Godzilla s'en va, laissant derrière lui une mer de feu!
Neste momento, Godzilla está a sair de um mar de chamas!
Maintenant, Godzilla se remet en mouvement.
Agora, Godzilla está de novo em movimento!
Godzilla se dirige vers la station, directement vers nous!
O Godzilla está a aproximar-se desta estação de transmissão, rumando para Torre de TV!
Godzilla arrache l'antenne!
Ele está a pôr as suas garras na torre!
Godzilla a transformé Tokyo en une mer de feu!
Godzilla transformou Tóquio num mar de chamas!
Godzilla s'est réfugié dans la mer.
Godzilla voltou para o mar.
Mais si vous ne l'utilisez pas, que pourrons-nous faire contre Godzilla?
Mas se nós não usarmos o teu dispositivo... contra o Godzilla, o que é que nós poderemos fazer?
Si c'est vous qui l'utilisez pour vaincre Godzilla, personne ne saura ce que vous avez utilisé à moins que vous ne le révéliez!
Se tu usares o dispositivo para derrotar o Godzilla... quem é que irá saber sobre ele, a menos que tu contes o que fizeste?
Nous allons bientôt savoir si Godzilla, ce monstre qui a terrorisé le monde, va finalement être enterré à jamais au fond de l'océan.
Em breve saberemos se Godzilla, o monstro que aterrorizou o mundo... será finalmente enterrado para sempre nas profundezas do oceano.
En ce moment, nous essayons de localiser Godzilla au moyen du compteur Geiger.
As leituras do Contador Geiger são usadas para localizar Godzilla.
Plus jamais nous ne reverrons Godzilla revenir des profondeurs marines!
Sabemos que Godzilla nunca mais voltará das profundezas do oceano!
Je ne peux pas croire que Godzilla était le seul survivant de son espèce.
Eu não acredito que Godzilla... era o único membro sobrevivente da sua espécie...
Alors, si nous nous entêtons à poursuivre les tests nucléaires, il est bien possible... qu'un autre Godzilla apparaisse encore quelque part dans le monde.
Mas se nós continuarmos a fazer testes nucleares... é possível que um outro Godzilla possa aparecer em algum lugar... do mundo, novamente.
Les radars indiquent... que Godzilla se dirige vers le sud-est... en direction des îles côtières du Japon.
As estações de busca mostram... o Godzilla indo em direcção sudeste... até ás ilhas do Japão.
- Est-ce que Godzilla va venir?
- O Godzilla está a vir?
Nous devons envisager toutes les possibilités.
Toda a maneira de deter Godzilla deve ser considerada.
Si nous ne détruisons pas Godzilla vite... ce monstre nous détruira tous.
Se não destruímos Godzilla, em breve o monstro irá destruir-nos a todos.
La marine remplit les ports avec des navires d'évacuation... et attend de voir... où Godzilla va frapper.
A marinha japonesa está no porto para começar a evacuação. E agora vamos tentar ver... em que direcção voltará a atacar Godzilla.
Des mutations atomiques dans l'océan, des retombées radioactives et maintenant, voilà Godzilla. C'est terrible.
É terrível, não é?
CENTRE DE CRISE GODZILLA Il n'y a vraiment pas moyen de se débarrasser de cette créature?
Não há nenhuma maneira de eles se livrem desta criatura?
Godzilla!
Godzilla!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]