English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Gorski

Gorski Çeviri Portekizce

53 parallel translation
Mike Gorski m'a dit : "On s'écrira" en fin d'année, alors c'est ce que je fais.
Carla, o Mike Groski escreveu "mantém-te em contacto" no meu livro de curso e é só isso que estou a fazer.
- Gorsky?
- Era Gorski?
Si ça évolue avec Gorski, qu'il nous laisse Philadelphie, je te ferai peut-être un prix.
Agora, se as coisas forem para a frente com o Gorski, ele deixa-nos entrar na Filadélfia, depois talvez te dê uma parte.
Fais-le maintenant ou tu peux oublier Gorski.
Dás-me uma parte agora, ou talvez não consigas nada com o Gorski.
Gorski!
Gorski!
Le Dr Gorski voudra la rencontrer. Elle aime bien voir les nouvelles.
A Dra. Gorski vai querer vê-la, ela gosta de ver todas as novas raparigas.
Le Dr Gorski s'en sert pour les aider à régler leurs problèmes.
A Dra. Gorski usa-o para ajudá-las a lidarem com os problemas delas.
Le Dr Gorski y croit plus que moi. Mais ça change rien pour vous. Quand on aura réglé notre petit détail, ça ne la concernera plus.
A Dra. Gorski parece achar que isso as ajuda, não tenho essa certeza, mas ajudando ou não, para si ser-lhe-á igual pois quando acabarmos com o combinado, não irá sobrar nada dela.
J'imiterai la signature de Gorski, je l'ai déjà fait.
Por isso vou falsificar uma assinatura, já o fiz montes de vezes.
J'ai jamais vu madame Gorski applaudir comme ça.
Nunca tinha visto a Madame Gorski aplaudir assim.
Madame Gorski... s'il vous plaît.
Madame Gorski por favor.
J'espère que tout le monde en a pris de la graine, surtout toi, madame Gorski.
Espero que todos tenham aprendido aqui uma lição valiosa. Especialmente você, madame Gorski.
Dr Gorski... que savez-vous d'elle?
Dra. Gorski, o que sabe sobre esta rapariga?
Il n'a jamais été enregistré?
Ele não se registou? Ed Gorski.
Ed Gorski. C'est la gare de triage des Deux Lunes, non?
Este é o Two Moons Park, certo?
Qu'Hector fasse peur à un certain Ed Gorski.
Que o Hector pregasse um susto a um tal Ed Gorski.
Ed Gorski me suit.
O Ed Gorski está-me a perseguir.
Ed Gorski a été... presque battu à mort hier soir.
O Ed Gorski foi... espancado até quase a morte ontem à noite.
Ed Gorski va déposer plainte mais il ne t'accusera pas.
O Ed Gorski vai apresentar queixa. Mas não vai falar sobre ti.
Quelqu'un va aller en prison pour ce que vous avez fait à Ed Gorski.
Alguém vai para a cadeia pelo que você fez ao Ed Gorski.
Mais là, à cause de cette affaire d'Ed Gorski, je ne crois pas pouvoir.
Mas, agora, por causa da coisa com o Ed Gorski, não acho que possa.
Où avez-vous placé Ed Gorski?
Onde é que deixaste o Ed Gorski?
- Ed Gorski.
- O Ed Gorski.
Mr. Gorski a laissé ça pour vous.
O Sr. Gorski deixou isto para si.
Je voulais que tu saches qu'Ed Gorski a quitté la ville.
Quero que saibas que o Ed Gorski deixou a cidade.
Son nom est Dobry Gorski, mon ancien professeur.
Está bem, chama-se Gorski. Dobry Gorski, um antigo professor meu.
Dobry Gorski. Je l'ai juste cherché sur internet
O Dobry Gorski, acabei de pesquisar no Google.
Qu'est-ce que tu fous, Gorski?
O que estás a fazer, Gorski?
Je n'arrête pas de me dire : c'est pas l'agent Gorski?
Estou a perguntar-me se podias ser o agente Gorski.
Le même agent Gorski qui a essayé d'enfoncer sa trique dans la chatte de ma meuf?
O mesmo agente Gorski que tentou enfiar a piça - na vaca da minha mulher. - Certo...
- Ta gueule, agent Gorski!
- Cala-te, agente Gorski!
La nature fondamentale de l'univers, c'est pas la compétition, agent Gorski.
Sabes que a lei fundamental do universo não é a competição, agente Gorski.
- Êtes-vous Will Gorski?
- É o Will Gorski?
Malin, M. Gorski.
Esperto, Sr. Gorski.
Où est M. Gorski?
Onde está o Sr. Gorski?
Attendez ici, agent Gorski.
Pode esperar aqui, agente Gorski.
M. Gorski? Veuillez me suivre.
Sr. Gorski, pode-me acompanhar, por favor?
- Bonjour, ici l'agent Will Gorski.
- Olá. Sou o agente Will Gorski.
Tu te prends trop la tête, Gorski.
Pensas demais, Gorski.
Quand on m'a foutu avec toi et que j'ai vu ce nom, "Gorski"... je m'attendais à un gros lard de Chicago avec une moustache énorme et un bide qui ressort.
Quando me puseram contigo, com esse nome horrível, "Gorski"... Imaginei um anormal típico de Chicago, com um bigode enorme e a barriga por cima do cinto.
Qu'est-ce que tu fous, Gorski?
Que merda estás a fazer, Gorski?
- Gorski. Bureau du capitaine!
- Gorski, na sala do capitão.
Gorski, t'es pas dans un film ou une série télé.
Olha, Gorski, isto não é nenhum filme nem a merda de uma série de televisão.
Qu'est-ce que tu racontes, Gorski?
Do que estás a falar, Gorski?
Pour arrondir ses fins de mois, il faisait de l'élevage de chiens de combat.
O pessoal do Gorski criava cães para a luta.
Mais si un de ses chiens perdait, Gorski l'abattait.
Mas se um cão não ganhasse, ele e o treinador matavam o cão.
Ed Gorski.
Ed Gorski.
Qui est Ed Gorski?
Quem é o Ed Gorski?
Ce n'était pas Gorski, hein?
Não foi o Gorski, pois não?
Vladimir Gorski.
Vladimir Gorsky.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]