Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Gorô
Gorô Çeviri Portekizce
74 parallel translation
TSUNA GORO RASHOMON YOSHIO TSUCHIYA
TSUNAGORO RASHOMON YOSHIO TSUCHIYA
- Et Goro?
- E o Goro?
Tanner essaie d'aider Tono à prendre la place de Goro.
O Tanner anda a ajudar o Tono a assumir a posição do tal Goro.
D'aucuns auront l'insigne honneur et le plaisir d'affronter le prince Goro, notre champion en titre.
Alguns vão ter a honra... e o prazer... de lutarem com o Príncipe Goro... o nosso actual campeão.
Je suis Goro!
- Eu sou Goro!
C'est vrai, prince Goro.
É verdade... Príncipe Goro.
- Vous avez vu vos adversaires.
- Já viram o que os espera? - Refere-se ao Goro?
Il est bien plus dangereux que Goro.
E ele é muito mais perigoso do que Goro.
Goro peut être vaincu.
Goro pode morrer.
Goro est invincible.
O Goro nunca foi derrotado.
Tu veux affronter Goro?
Então desafias o Goro?
ils mourront à leur tour, dès que Goro t'aura achevé.
Eles também morrerão... depois do Goro te destruir.
Morogoro.
- Mora Goro.
Morogoro, c'est dans la jungle, non?
Mora Goro? Isso é na selva, não é?
Musique : Yasukawa Goro
Music Yasukawa Goro
Matsushige Yutaka dans le role de FUJIEDA Ichiro Ida Atsushi dans le role de KAWAI Kenji
Kishitani goro como OKA
Kishitani goro dans le role de OKA Tsutsui Mariko dans le role de MIZUNUMA Mari
Tsutsui Mariko como MIZUNUMA Mari
Goro-kun du bar.
Goro-kun do bar.
Je laisse Goro-kun partir s'entraîner à la batterie.
Eu deixo o Goro-kun ir e praticar a bateria.
C'est Goro.
É o Goro.
Goro Miyazaki et Keiko Niwa Musique : Tamiya Terashima
Bunta SUGAWARA
Réalisateur : Goro Miyazaki Sous-titrage TITRA FILM Paris
Realizado por Goro MIYAZAKI
Goro MIYAZAKI
Goro Miyazaki
Il est connu à présent sous le nom de Goro Fujita. il travaille pour moi et nous aide.
Ele é agora conhecido por Goro Fujita. Trabalha para mim e tem-nos ajudado.
Goro-san.
Por favor acredite em mim, Goro.
Isamu avait un petit frère, un certain Goro, qui a assisté à la mort de son frère.
Isamu tinha um irmão mais novo. Um rapaz chamado Goro. Um rapaz que assistiu ao assassinato do seu irmão mais velho.
Quelques années plus tard, le bruit circula que Goro avait basculé dans la criminalité.
Após alguns anos, um rumor começou. Goro cresceu, e tornou-se criminoso.
Parce que Goro a appris à ses hommes à tuer avec un manriki gusari garni de barbelés.
Porque, sabe-se que o Goro ensinou os seus homens como matar usando arame farpado, ao invés de correntes.
Dans la région où Goro a installé son trafic.
Diz-se ser na mesma região onde é o complexo do goro.
Goro.
Goro?
Goro.
Goro.
Connais pas.
Nunca ouvi falar de Goro, nunca.
C'est le territoire de Goro?
Isto é território do Goro, não é?
Goro?
Goro.
Tu connais Goro?
Conheces o Goro, certo?
Goro?
Goro?
Je connais pas de Goro, mon ami.
Não. Nada de Goro, meu amigo.
Où est Goro?
Onde está o Goro?
Et à Goro?
Que queres do Goro.
Dis-moi ce que tu fais ici et ce que tu veux à Goro.
Apenas diz-me porque estás aqui. E o que queres do Goro.
Où est Goro? Je sais pas.
Onde está o Goro?
T'es le seul en vie à savoir qui je cherche.
És o único vivo que sabe que ando a perguntar pelo Goro.
Attention, chef, la jungle est le territoire de Goro.
Cuidado, chefe. A selva é território do Goro.
Goro!
Goro.
Goro.
Goro...
Goro commençait à nuire à mon trafic.
O Goro estava a tornar-se um problema para a minha operação.
Tu étais le seul en mesure de trouver Goro, de le tuer.
Eras o único com capacidade para encontrar o Goro.
Voici le fils de Miyazaki, Goro.
Este é o filho de Miyazaki.
- Mais regarde, Goro...
– Mas veja, Goro...
Ce que Goro veut dire...
– O que o Goro quer dizer é...
Appelle-moi Goro.
E chamo-me Goro.