English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Grady

Grady Çeviri Portekizce

823 parallel translation
M. Grady, mon agent, m'a amené voir M. Denver... quand il distribuait la pièce de Duncan il y a deux ans.
O Sr. Grady, meu agente, levou-me a visitar o Sr. Denver... quando ele estava a escolher actores para a peça de Duncan há uns 2 anos.
Le Vindicator, tu le pilotes, Grady.
Ainda é preciso pilotar o Vindicator, Grady.
C'est le règlement, Grady.
São as normas, Grady.
Colonel Grady?
- Coronel Grady?
- Colonel Jack Grady.
- Coronel Jack Grady.
Colonel Grady, ici le président des Etats-Unis.
Coronel Grady, fala o Presidente dos Estados Unidos.
Colonel Grady, je répète.
Coronel Grady, repito.
Mais enfin, Grady, c'est le président!
Raios, Grady, fala o Presidente!
- Colonel Grady.
- Coronel Grady.
Ils ont trouvé Mme Grady.
Encontraram a Sra. Grady.
M. le Président. - Nousavonsla femme de Grady.
Sr. Presidente, temos a mulher do Grady.
Colonel Grady, on est à portée.
Coronel Grady, estamos perto.
- Grady, ici le général Bogan.
- Grady, fala o General Bogan.
Porte numéro un, Grady Decker sur Upperhand.
A sair pela porta número um, Grady Decker sobre o Upperhand.
Carol... Grady...
Carol, Grady...
Et O'Grady?
- Que tal... O Grady?
Mr. Grady.
Sr. Grady.
Sheriff Grady.
Xerife Grady.
Je voulais vous parler du shérif Grady.
Sim, mas queria falar-lhe do Xerife Grady. - Diz-me mais tarde.
Où est Grady?
E onde está o Grady?
Si Grady est soûl, ça ne sera pas la première fois.
Vá lá Hank, se ele está bêbedo, não seria a primeira vez.
Grady a été tué.
O Grady foi morto, J.D.
Je suis navré pour Grady.
Lamento muito sobre o Xerife Grady.
Grady a reçu une balle. Kane, un couteau.
O Grady foi abatido com uma caçadeira.
Si ceux qui ont tué Grady ont quitté la ville sans laisser de traces ils sont par ici.
Se os assassinos do Ben Grady não estão na cidade... e se não deixaram pistas para que dois apaches pudessem ler... então estão algures aqui por cima.
Grady laisse une femme et deux gosses.
O Ben Grady deixou mulher e dois filhos pequenos.
Des amis de Grady.
Amigos do Ben Grady, acho eu.
Grady et les deux autres devraient déjà être là.
Então e o Grady e os outros? Já deviam ter chegado.
Grady, où as-tu dégoté ces deux morveux?
Grady, onde desencantaste estes dois imbecis?
T'as pas assez gaffé?
Cala-te, Grady, antes que digas ainda mais disparates.
Assez bavardé. C'est ton tour de garde, Grady.
Odeio ter que interromper esta cavaqueira amigável, mas é o teu turno, Grady.
Grady n'a d'autre ennemi que lui-même.
Ele é o pior inimigo dele próprio.
Grady et moi, on a fait la guerre avec lui.
Eu e o Grady estivemos com ele na guerra.
Lane, Grady et moi.
O Lane, o Grady e eu.
Après la guerre. Grady et moi étions ses témoins.
Quando a guerra acabou.
Grady, quand ce sera fini...
Grady, quando isto acabar...
Je regrette...
- Lamento, Grady.
Grady, tu es un emmerdeur.
Grady, és um chato.
Lane et moi, on a grimpé plus haut en laissant Grady près du feu.
Eu e o Lane fomos para terreno alto... deixámos o Grady junto à fogueira, tal como esta.
Au réveil, plus de Grady.
- Quando acordámos, o Grady fora-se.
J'ai supplié Lane de leur laisser Grady.
Tentei convencer o Lane a deixá-los ficar com ele.
Ces sept jours sans Grady, quelle bénédiction!
Ficaram com ele uma semana e foram os melhores sete dias da guerra.
On ne peut pas aimer Grady.
É muito difícil gostar-se do Grady.
Perdre Grady, et perdre l'or, c'est différent.
Perder o Grady é uma coisa. Agora o ouro é outra coisa.
Amène le cheval.
Grady, traz o cavalo.
L'ambassadeur anglais... est votre oncle, dites-vous, du nom ridicule de O'Grady.
E sobrinho do Embaixador em Berlim... que teria o nome ridículo de O'Grady.
Mon prédécesseur... avait engagé comme gardien un certain Charles Grady.
O meu predecessor neste trabalho contratou um tal Grady para a época de Inverno.
Grady, monsieur. Delbert Grady.
Grady, Sr. Delbert Grady.
Grady?
Grady?
Je suis là, Grady.
- Ainda cá estou, Grady.
Rassurez-vous.
Não ligue ao Grady, minha senhora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]