English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Grant

Grant Çeviri Portekizce

3,112 parallel translation
Ou pour l'administration Grant?
Ou para o Presidente?
Bonsoir, Grant.
Olá, Krant.
J'avais toujours cru que celui qui changerait ma vie serait fort comme Marlon Brando ou pétillerait comme Cary Grant ou sentirait le vieux cuir comme James Dean.
É claro, eu sempre pensei que o homem que ia mudar a minha vida Ia ser poderoso como o Marlon Brando ou brilhante como o Cary Grant ou cheirava à couro desgastado como James Dean.
Qui es-tu, Cary Grant?
Quem és tu, o Cary Grant?
Écoute, Ulysses S. Grant a maintenu l'union de ce pays.
Ouve-me. Ulysses S. Grant manteve este país unido.
J'ai laissé Evan avec Cary Grant, Dieu sait ce qu'ils font au scénario des "Oiseaux".
Deixei o Evan sozinho com o Cary Grant e sabe Deus o que terão feito com o meu guião de "Os Pássaros".
J'essaie d'intercepter vers Grant et Malcolm.
Vou tentar apanhá-lo perto da Grant com a Malcolm.
- Grant en avait deux quand on s'est mariés et maintenant Carter a 22 et Elaina 19 ans.
Ouve, quantas crianças tu... O Grand tinha dois quando casamos e agora o Carter está com 22 anos e a Elaina está com 19.
- Tu imites Hugh Grant?
- É a tua imitação do Hugh Grant?
Merde, est-ce que Hugh Grant peut aider?
Porra! Holofote no Hugh Grant!
Hugh Grant m'a manqué aussi.
Também tenho saudades do Hugh Grant.
Ils ont copié ça dans Notting Hill... la conférence de presse avec Hugh Grant?
- Copiaram a cena em Notting Hill. A cena da conferência de imprensa com o Hugh Grant e a Julia Roberts em que ele diz : " Safa, que chatice!
Ici commença la dernière marche vers Appomattox, lieu de la première rencontre entre les généraux Grant et Lee, où le sang de braves hommes a coulé, changeant le cours de l'histoire.
Aqui começou a última marcha sangrenta em direção a Appomattox, onde o General Grant encontrou o General Lee pela primeira vez, e homens corajosos sangraram para definir o curso da história.
Savez-vous comment Grant a réussi à vaincre Lee?
Sabe como é que Grant derrotou Lee?
Tu me sors le dossier Grant?
Trazes-me a pasta do roubo Grant? Tenho de fazer o trabalho de casa para ir a tribunal.
Je dois déjeuner avec Christine Grant.
Tenho de ir almoçar com a Christine Grant hoje.
Je remplace Dave. Je possède la boutique de fleurs.
Sou o Dave Grant, dono da florista.
Lexie et Donald Grant.
A Lexie e o Donald Grant.
Un cheveu non identifié a été trouvé sur la victime, Mme Grant, Lexie...
Pêlos não identificados foram encontrados na vítima, Sra. Grant, Lexie...
Et Talia Grant, la fille de Lexie Grant, en 2010.
E a Talia Grant? A filha da Lexie Grant, 2010.
Voici la classe de Talia Grant.
Esta é a turma da Talia Grant.
La plus âgée faisait de l'équitation avec Talia Grant en 2010.
E uma filha mais velha, que andou com a Talia Grant, em 2010.
Pour commencer, une série d'appels téléphoniques en 2010 de Donald Grant à Eileen Brenner.
Para começar, tenho uma série de chamadas de telemóvel, em 2010, do Donald Grant para a Eileen Brenner.
- Les meurtres des Reed et des Grant.
- Os homicídios Reed e Grant.
J'ai quelques questions à vous poser au sujet de Donald Grant.
Gostaria de lhe fazer algumas perguntas sobre o Donald Grant.
- Donald Grant.
- O Donald Grant.
Comme dans Notting Hill, quand Hugh Grant fonce dans Julia Roberts et renverse son jus d'orange sur elle.
Como em Notting Hill, quando o Hugh Grant esbarra na Julia Roberts e lhe entorna sumo de laranja em cima?
Votre client Grant Kimura a planifié une séance pour voir Madison Pryce à 10 h, le jour de sa mort.
O seu cliente Grant Kimura... tinha agendado um encontro com a Madison Pryce às 10 : 00 no dia em que ela morreu.
Il y a quelques... irrégularités dans les comptes de Grant.
Existem algumas... irregularidades... nas contas do Grant.
Quand Grant m'a invité... encore aux Glaneurs, j'ai pensé à la fille dans la cabane 9.
Quando o Grant me convidou... para vir de novo para o "Foragers", pensei na... miúda da cabana 9.
Et donc, ce matin, Je déclare mon indépendance par rapport au Président Grant que je puisse concourir en tant que candidate indépendante pour les prochaines élections.
É por isso que a partir desta manhã, declaro a minha independência do Presidente Grant, para que possa concorrer nas próximas eleições.
Légallement, Langston est dans ses droits, et le pas très populaire président Grant devra se battre pour passer par le congrès pour la virer.
Legalmente, ela tem direito a isso, e o impopular Presidente Grant ia enfrentar uma batalha se tentasse removê-la no congresso.
Andrew Nichols, gouverneur de la Californie. Ancien sous Gouverneur de Grant.
Andrew Nichols, Governador da Califórnia, antigo vice-governador do Grant.
Venir jusqu'ici dans le coffre d'une Sedan ce n'est pas ma manière préféré de voyager, mais si c'est pour le service du Président Grant, - Pas grave, je pourrais m'asseoir sur un baril de rhum.
Chegar aqui no porta-bagagens não é como gosto de viajar, mas, pelo Presidente Grant, sentava-me num barril de rum.
Je ne serais plus Gouverneur ni rien d'autre. Je n'aurais pas de marque si ce n'étais celle de Fitzgerald Grant.
Não era Governador e não tinha um nome se não fosse pelo Fitzgerald Grant.
est que le Président Fitzgerald Thomas Grant III le pire type d'ennemi, parce que je connais tous ses secrets.
O que se passa é que o Presidente Fitzgerald Thomas Grant III, fez um inimigo. O pior tipo de inimigo, pois sei todos os seus segredos.
Si la Vice Présidente Langston pense qu'elle peut diriger ce pays mieux que le Président Grant, alors elle est libre de se présenter contre lui lors des élections, mais elle ne peux pas le jeter à la porte de la Maison Blanche,
Se ela acha que pode Governar melhor que o Presidente Grant, então, ela pode concorrer contra ele nas eleições. Mas ela não pode falar mal dele fora da Casa Branca, enquanto trabalha na ala oeste.
Leo, es tu sérieusement en train d'accuser le Président Grant d'avoir une liaison avec Olivia Pope, meme si le president lui meme a nommer jeannine Locke comme sa maitresse?
- Leo, estás mesmo a acusar o Presidente de ter um caso com a Olivia Pope, mesmo após o próprio Presidente dizer que era a Jeannine Locke?
Fitzgerald Thomas Grant III!
Fitzgerald Thomas Grant III!
Le grand moment. Langston contre Reston contre Grant, une partie à 3, un combat pour le titre du super-lourd.
Langston contra Reston contra Grant, a luta a três, pelo grande prémio.
Ce... ce candidat là dans la salle de débat, c'est un Fitzgerald Grant que nous n'avons pas vu depuis longtemps.
Aquele candidato na sala de debate é o Fitzgerald Grant que não víamos há muito tempo.
Reston est un inconnu connu, et Fitzgerald Grant a prouvé lui-même qu'il est un commandant en chef inacceptable.
O Reston é um conhecido desconhecido, e Fitzgerald Grant provou ser um presidente inaceitável.
Grant a énervé l'équilibre des forces.
O Grant perturbou o equilíbrio do poder.
Le président Fitzgerald Grant III...
Presidente Fitzgerald Grant III...
- Beau travail.
- Bom trabalho no caso Grant.
Grant Kimura.
Grant Kimura.
Grant, qu'est-ce qui se passe?
Você está numa posição difícil. Grant, o que se passa?
Je suis l'invité de Grant.
Não, estou aqui como convidado do Grant.
La confiance dans l'administration Grant
A confiança no governo Grant está a cair enquanto uma revolução se inicia.
Avant que le dernier mot quitte tes lèvres.
Antes de dizeres a última palavra, a equipa do Grant vai estar a amaldiçoar-te por seres uma traidora rancorosa na menopausa, coisa que não és.
Se présenter au coté du président Grant pourrai détruire votre marque.
Candidatar-se com o Grant pode destruir o seu nome.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]