English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Grumpy

Grumpy Çeviri Portekizce

38 parallel translation
Pas vrai, Grincheux?
Certo, Grumpy?
Ferme derrière nous, Grincheux.
Tranca atrás de nós, Grumpy.
Grincheux dirige ce cirque tout seul.
O Grumpy comanda tudo sozinho.
Tu peux ronchonner, moi j'ai hâte de montrer mon garçon aux collègues.
Óptimo, Mr. Grumpy... mas eu mal posso esperar para mostrar o meu homenzinho no trabalho.
Au diable, grognon!
Aah! Vai se foder, Grumpy!
C'est le plus grand compliment que peut concéder Grumpy McFarlane.
É o maior elogio que se pode arrancar ao Maldisposto McFarlane.
Voila M. Grumpy et les Cuirettes...
Chegou aqui o Senhor Grumpy e os Leatherettes "
Grumpy, mange proprement.
Grumpy, não sejas guloso.
Grumpy, tu es un vrai cochon.
Grumpy, és mesmo guloso.
- Grincheux!
"Grumpy"!
- On dirait une scène des Grincheux.
- É como no "Grumpy Old Men". - Cala-te, Sam!
Je regardais le match chez Grumpys.
Estive no Grumpy a ver o jogo.
C'était son petit pistolero, Grumpy.
Foi o pistoleiro dele.
Le bien le plus précieux de Grumpy.
A mais estimada posse do pistoleiro.
Je parie 20 dollars que l'arme sera identifiée aux archives, et que Grumpy va aussi payer pour un autre homicide non résolu.
Aposto 20 pratas que quando a balística analisar essa arma no Ibis, o velho pistoleiro aqui, vai aparecer como suspeito... de outro homicídio não solucionado.
Grumpy n'étant plus là, Chavo a ses chances.
Com o pistoleiro fora das ruas, sobra o seu parceiro, Chavo.
Le téléphone de Grumpy.
É o telefone do pistoleiro.
Tu sais, Grumpy aimerait envoyer un message à ses potes.
Sabe, o pistoleiro está... Está desesperado para mandar uma mensagem para os parceiros.
J'ai un SMS de Grumpy.
Recebi um SMS do pistoleiro.
Walter Matthau dans Grumpy Old Men.
O Walter Matthau do "Dois Novos Rabugentos".
Bien sûr et c'est pourquoi j'ai été prise à l'essai chez Grumpy. Bientôt je pourrais commencer à te rembourser.
Claro, daí ter aceitado fazer um turno à experiência no Grumpy, por isso, devo começar a poder pagar-te em breve.
Je suis content de t'avoir rencontrée chez Grumpy's.
Ainda bem que te encontrei no Grumpy's.
Je suis chez Grumpy's ou bien j'écris.
Se não estiver no Grumpy's, estou a escrever.
Je fais que 40 $ chez Grumpy's, mais c'est de l'argent propre. J'ai fait un choix.
Eu sei que só ganho 40 dólares por dia no Grumpy's, mas é dinheiro honesto.
Je travaille chez Grumpy, vous en venez.
Eu trabalho no Grumpy's, onde estiveste ainda agora.
Enfin, sûrement un peu, comme nous tous, mais pas au sujet des poubelles. C'est moi.
Deves ser um pouco, como todos nós, mas neste momento por causa do lixo e o Grumpy's, não foste.
J'allais pas t'en parler, mais j'ouvre un autre Grumpy's à Brooklyn Heights.
Não ia falar-te disto, mas vou abrir outro Grumpy's em Brooklyn Heights.
Je préfère le voir d'abord. - Vieux grincheux, appelle-le.
Eu prefiro vê-lo primeiro Grumpy, seu velhote, liga-lhe.
Regarde Grumpy Cat sur le web.
Observem o Gato mal-humorado.
Grumpy Cat. C'est comme...
O Gato Rabugento.
- Un peu trop grincheuse?
- Grumpy muito?
Parce que vous êtes programmés à travers des petits écrans, des grands écrans, des petites gouttes de morphine de suites et de prequels et des zombies et de Kanye, de Snapchat et de Grumpy Cat, tout ça conçu par les médias, par la machine qu'est le S.H.I.E.L.D.,
Porque estão a ser programados através de pequenos écrans, grandes écrans, pequenas gotas de morfina de epílogos, prólogos, "zombies" e Kanyes, "Snapchat" e o "Grumpy Cat", tudo desenvolvido pela comunicação social, uma máquina corporativa da S.H.I.E.L.D.
- Grumpy?
- Mal-humorada?
Grumpy, non!
Grumpy, não!
{ \ fad ( 400,400 ) } Saison 10 - Épisode 9 Grumpy Old Man
Family Guy
{ \ fad ( 400,400 ) } = [Giggity Team] = benji1000, BJAM1M, elliekbauer
- S10E09 Grumpy Old Man

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]