Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Gémini
Gémini Çeviri Portekizce
129 parallel translation
Voici Trance Gémini.
Esta é a Trance Gemini.
Nous sommes bien installés ici, comparé à ceux des vols Gemini et Mercury, qui étaient à l'étroit.
Estamos até muito confortáveis aqui, se comparados com os programas Gemini e Mercúrio. Eram muito apertados.
Un poème de Torcuato Gemini.
È um poema de Torcuato Gemini.
XlXème Siècle, 1 420...
Torcuato Gemini, século XlX, 1 420...
Quelle beauté, ce poème de Torcuato Gemini,... du dix... du siècle.
Olha que beleza este poema de Torcuato Gemini,... do século... deze... do século :...
Navette Galactica demande permission d'atterrir sur le cargo Gemini.
Vaivém solicitando permissão para atracar com nave Gemini.
Pendant la première mission Gemini, on a envisagé d'envoyer un homme et une femme ensemble dans l'espace.
Pensaram na hipótese de enviar um homem e uma mulher juntos.
- Il y a 15 ans qu'il est mort. - On t'a causé?
O assassino Gemini está morto há 15 anos.
Gemini 7, Gemini 12, Apollo 8.
Gemini 7, 12, Apolo 8.
Ici Ruby Rhod! J'annoncerai à 17h... le gagnant du concours Gemini Croquettes.
Aqui é Ruby Rhod, e volto ao vivo às cinco horas... com o ganhador do Prêmio do Concurso Gemini Croquette!
Vous êtes un gagnant! Vous avez gagné le concours Gemini et un voyage à Fhloston Paradise pour deux.
Você é um vencedor! Você venceu o Concurso Gemini e ganhou uma viagem para Fhloston Paradise para dois.
Le gagnant du concours Gemini Croquettes!
O ganhador do Concurso Gemini Croquette.
Nous retrouvons Ruby Rhod, avec Korben Dallas, heureux gagnant du concours Gemini Croquettes.
Hora de se juntar a Ruby Rhod... e Korben Dallas, o sortudo vencedor... do concurso Gemini Croquette.
Rhod présente : 2h avec Korben-la-Veine et notre taulier supergreen! Et Miss Gemini Croquettes en personne! Et 8000 autres petits veinards auront le privilège d'assister à l'unique récital de Miss Plavalaguna! Nous entrons dans, sans doute, dans la plus belle salle de concert de l'Univers.
Ruby Rhod a seu serviço, Korben, o gerente deste hotel... a senhorita Gemini Croquette em pessoa... e 8.000 outros sortudos estão aqui... para aproveitar o privilégio do único Concerto de Miss Plavalaguna! Estamos entrando agora no que deve ser... a mais Linda "Sala" de Concerto de todo o universo!
Gemini Croquettes pour Fhloston Paradise.
Gemini Croquette para... Fhloston Paradise.
Elle est là toutes les nuits dans la constellation des Gémeaux.
Nada disso. Está ali em cima. Todas as noites aparece em Gemini, os Gémeos.
Le temps est revenu à l'instant précédant le moment où nous avons découvert la machine à remonter le temps.
E então o que é que nos vai impedir de ir a bordo da Gemini 12 para a ir buscar outra vez?
Alors qu'est-ce qui va nous empêché de retourner à bord du Gemini 12 et de la prendre à nouveau?
Temos de evitar todas as formas de viagem no tempo.
- Vous ne pouvez pas...
- Não conseguem... - Warp, formação Gemini, já!
Trance Gemini.
Trance Gemini.
je n'ai jamais vu quelqu'un comme elle auparavant. Nononononono... c'est Trance Gemini.
Não sou boa em confiar.
Pour être significatif, les gens doivent venir volontairement et en pleine connaissance de cause.
Oficial médica Trance Gemini apresentando-se ao serviço, senhor! Lambe botas...
S'en approcher ne suffit pas. C'est différent d'une mission Gemini.
Chegar lá perto não chega, não são as missões Gemini.
" Gemini.
" Gémeos :
En d'autres termes, tu deviens un génie, Gemini.
Por outras palavras, você é um génio brilhante, Gémeo.
Gemini.
Gemini.
Je veux juste mieux connaître Trance Gemini.
Só quero conhecer Trance Gemini um pouco melhor.
Je te connais Trance Gemini.
Eu conheço-a, Trance Gemini.
Je ne te laisserai pas partir Trance Gemini.
Não a deixarei ir, Trance Gemini.
Gemini...
Gémeos,
Demandez-lui pour le Projet Gemini.
Interroga-o sobre o Projecto Gemini.
M. Luthor, et si on commençait par le Projet Gemini.
Sr. Luthor... talvez pudéssemos começar por falar do Projecto Gemini.
La Terre a beaucoup changé depuis les vols Gemini.
A Terra tem mudado muito desde que começamos a voar na Gemini.
Certains Geminiens sont mithriaques.
Nós temos emissários de Mithra entre os da Colónia de Gemini.
Il dirige la Constellation des Gémeaux, l'organisation qui décide... ROI DU PONG : UN RÉSIDENT LOCAL DÉCLARÉ CHAMPION MONDIAL des records mondiaux du Punky Pong.
Ele dirige a Gemini Constellation, a organização que valida os recordes mundiais de Punky Pong.
Allez-y, M. Gemini.
Prossiga, Sr. Gémeos.
Avec l'initiale des Gémeaux.
O Gemini inicial também.
Il a voulu prendre le contrôle du commerce de l'héroïne sur le cartel Gemini, à Houston.
Di Angelo James, tentou tirar, o controle do negócio de heroína em Houston, ao cartel The Gemini.
On est au Bar Gemini.
Estamos no bar Gemini.
BAR GEMINI
GEMINI BAR
Si on met de coté le fait que Gemini est mort, ça correspond à son mode opératoire.
Se ignorar o facto de o "Assassino dos Gémeos" estar morto, isto corresponde exatamente ao seu método.
Vous savez, Gemini tue toujours sa seconde victime dans les 48h et l'abandonne dans le même genre d'endroit.
- Sabe, o "Assassino dos Gêmeos" matava sempre a segunda vítima nas 48 horas seguintes e deixava-a numa localização relacionada com a primeira.
Le tueur Gemini.
O "Assassino dos Gémeos".
Gemini laissait toujours un billet de deux dollars dans la main de ses victimes.
O "Assassino dos Gémeos" deixava sempre uma nota de dois dólares na mão das suas vítimas.
Vous savez, deux... Gemini, le signe des jumeaux.
Está a ver, dois, o símbolo de Gémeos?
Ça ne veut pas forcément dire que c'est Gemini.
Isto não significa que é o "Assassino dos Gémeos".
Ecoutez, et si c'était le tueur Gemini?
Ouça, e se foi o "Assassino dos Gémeos"?
Le tueur Gemini est mort, Inspecteur.
O "Assassino dos Gémeos" está morto, Detetive.
Maintenant, vous dites qu'il est le Gemini car il correspond au profil.
Está a dizer que é o "Assassino dos Gémeos"
Les experts des autres affaires Gemini pensent qu'il aime installer une base dans un rayon de 2 miles autour du premier meurtre, le temps de connaitre les environs.
As perícias dos outros casos do "Assassino dos Gémeos" sugerem que ele gostava de montar uma base num raio de 3 Km do primeiro homicídio, para se familiarizar com a área.
On essaye juste de tout rassembler. Non, elle oui. Capitaine, Gemini se tient ou se tenait dans mon salon.
Capitã, o "Assassino dos Gémeos" está, ou esteve na minha sala.