Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Hamdi
Hamdi Çeviri Portekizce
36 parallel translation
Et les enfants? Fawzi et Adri? Que dirai-je à Hamdi?
- E as crianças, Fawzy e Adri e há Hamdi, o procurador geral?
Je suis le chef Hamdi Chaaban de la brigade des stupéfiants
- Sou General Brigadeiro Hamdi Shaaban do grupo de narcótico.
Le chef de police Hamdi m'a dit que t'as avoué avant qu'ils ne trouvent la drogue
- O General Hamdi me disse que confessou antes que acharam as drogas.
Hamdi, il a pas minuit! Changez au moins de radio.
- Porque não fica o Hamdi com a meia-noite?
Je suis arrivé avant Hamdi.
- Anda, querida. - Estou aqui há mais tempo que o Hamdi.
Hamdi est là, aussi.
Também estás a falar com o Hamdi.
Je vais chercher une corde chez Hamdi.
Preciso de ir buscar a corda ao pai do Hamdi.
Et ton devoir, Hamdi?
E o teu trabalho, Hamdi?
Hamdi Kaygin.
Hamdi Kaygin.
- Hamdi est absent?
Hamdi faltou?
Hamdi est à l'intérieur.
O Hamdi está lá dentro.
Hamdi hodja!
Hamdi Hodja!
Rien, Hamdi.
- Nada, Hamdi.
- Lâche-moi, Hamdi.
- Larga-me, Hamdi.
Qu'est-ce qui se passe?
O que se passa, Hamdi?
Pas de ça, s'il te plaît, Hamdi.
Pára com isso, por favor, Hamdi!
Combien de fois je t'ai parlé, Hamdi?
Não estou farto de vos avisar, Hamdi?
Ça s'est arrangé, Hamdi?
Resolveram, Hamdi?
M. Aydin, Hamdi est là.
Sr. Aydin, está aqui o Hamdi.
- Quel Hamdi?
- Que Hamdi?
- Hamdi hodja, l'imam.
- Hamdi Hodja, o imã.
Bienvenue, Hamdi hodja.
Bem-vindo, Hamdi Hodja.
Assieds-toi, Hamdi hodja.
Pode sentar-se, Hamdi Hodja.
Alors, Hamdi hodja, je t'écoute.
Então, Hamdi Hodja, o que me conta?
Hamdi hodja, viens par ici.
Hamdi Hodja, aproxime-se.
Écoute, Hamdi.
Ouça, Hamdi...
- Hamdi.
- Hamdi.
Hamdi hodja?
Hamdi Hodja?
Hamdi arrive, j'accepterai tout de lui sans broncher.
O Hamdi chega e vou aceitar tudo o que solicitar sem hesitar.
Entre, Hamdi hodja.
Entre, Hamdi Hodja.
Bienvenue, M. Hamdi.
Bem-vindo, Sr. Hamdi.
Je viens voir Hamdi hodja.
Venho à procura de Hamdi Hodja.
M. Hamdi, je voudrais vous demander quelque chose.
Sr.Hamdi, quero fazer-lhe uma pergunta.
- M. Hamdi...
- Sr. Hamdi...
Et ça... pour l'abnégation du frère Hamdi qui est allé s'agenouiller en s'excusant d'avoir quatre bouches à nourrir.
E isto pela abnegação do meu irmão Hamdi que se ajoelhou a pedir desculpas por ter quatro bocas para alimentar.