Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Hammerhead
Hammerhead Çeviri Portekizce
39 parallel translation
Les Hammerhead aussi.
E os Hammerheads.
Et lui, c'est Hammerhead.
Este é o Hammerhead.
Passereau au long cou, coq de bruyère, merle d'or, aigrette grise, pivert à tête marteau et grive brune.
Longneck finch Speckled grouse, Baltimore oriole Gray egret, Hammerhead woodpecker and Brown thrush.
Contre le même boxeur, Hammerhead Hagan.
Tanto para o mesmo lutador : Um tipo chamado Hammerhead Hagan.
- Hammerhead Hagan.
- Isso é Hammerhead Hagan.
Hammerhead Hagan? C'est un pro.
Hammerhead, o teu Hagan Hammerhead?
Et trouvez une raison de fouiller le Hammerhead.
Encontre uma razão para revistar o Hammerhead.
- Un hammerhead.
- Um hammerhead, por favor.
Hammerhead te brisera le crâne! Hammerhead te défoncera la tête!
E vai te jogar na Garganta do Diabo!
! Nous sommes juste là pour le ravitaillement!
SEXTO DESTACAMENTO ARMADO Tenente Joe "Hammerhead" Palladino Só queremos os mantimentos.
Hammerhead, on descend.
Hammerhead... Vamos descer.
Hammerhead, Snake Doctor, terminé.
Hammerhead... Snake Doctor, escuto.
Hammerhead, on est sur le trajet.
Hammerhead... Estamos a descer.
Compris, Hammerhead.
Entendido, Hammerhead.
Vous avez un visuel?
Tem contacto visual? Hammerhead.
Hammerhead, piste confirmée.
HLZ visual confirmado.
Hammerhead, on doit partir dans 2 minutes.
Hammerhead, temos que sair em 2 minutos.
Hammerhead!
Hammerhead!
Comment vont Dirt Diver et Hammerhead? Ils sont en cage.
Como estão o Dirt Diver e o Hammerhead?
Hammerhead, on a des soucis.
Hammerhead, tenho resistência.
Dirt diver, Hammerhead, ici Cool breeze.
Dirt Diver, Hammerhead, é o Cool Breeze.
Hammerhead, tu vois un moyen de sortir?
Hammerhead, como estamos em relação à saída?
Betty blue, Hammerhead est mort.
Betty Blue, o Hammerhead foi-se.
Hammerhead est mort!
O Hammerhead está morto.
One Kilo India Alpha... Hammerhead.
Um Kilo, India, Alpha ( KIA
( OKIA = One Killed In Action = un mort )
- Morto Em Combate )... Hammerhead.
Je répète, Hammerhead est mort.
Eu repito, o Hammerhead está morto.
Hammerhead... A toi de jouer. Bien compris, Snake Doc.
Hammerhead, é a tua vez.
Ici Hammerhead.
Aqui Hammerhead.
Hammerhead, ne bougez plus.
Hammerhead, aguarda.
Betty Blue, Hammerhead, allez chercher le camion.
Betty Blue, Hammerhead, vão buscar o camião.
Hammerhead, le comité d'accueil local arrive depuis le Sud Est.
Hammerhead, comboios civis a dirigirem-se para vocês. A aproximarem-se de sudoeste.
Hammerhead, vous êtes encore loin?
Hammerhead, a que distância estão?
Kansas, ici Hammerhead. Vous me recevez?
Kansas, daqui é Cabeça-de-Martelo, estão a ouvir?
J'ai fait un huit cubain, une fois un hammerhead.
Já fiz um oito cubano, já fiz um hamerhead... uma vez.
Appelez une corvette bélier.
Chamem a Corveta Hammerhead.
Hammerhead, ici Cobra sur le site de la mission.
Cabeça de Martelo, estamos no local da missão.