Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Hap
Hap Çeviri Portekizce
174 parallel translation
Appelez-moi Hap et je vous appellerai Mimi.
Por que não me chama de Hap e eu a chamo de Mimi.
Au revoir, Hap.
- Tchau, Hap!
Lequel, Hap?
- Qual deles, Hap.
Je suis contente de vous voir.
Hap, estou tão feliz que tenha vindo.
Y a-t-il des gens que vous n'avez pas vus?
Hap, eu Ihe esperando. Falta conhecer alguém?
Attendez.
Hap, espere um pouco.
Attendez un instant.
Hap, espere um minuto.
Je ne pouvais pas deviner que vous viendriez dans cette tenue.
Hap, como eu podia saber que viria vestido assim?
Bonsoir. Vous êtes là aussi?
Hap, você também está aqui?
Non, je ne suis pas en colère du tout. - Ça vous va bien, Hap.
Tavae, não estou com raiva de nada.
L'herbe est toujours plus verte dans le jardin du voisin.
Eu sei, Hap. A grama do vizinho é sempre mais verde.
Vous vous plaisez ici, n'est-ce pas, Hap?
Você ama mesmo isso aqui, não é, Hap?
Mais tous ces gens qui se lèvent à l'aube? - Eh bien?
Hap, sabe as pessoas que acordam assim que amanhece?
Vous étiez instituteur.
Hap, você era um professor.
Ici, à Tahiti, les enfants appartiennent à tout le monde et si quelqu'un se sent seul, ceux qui en ont partagent avec lui.
Hap, aqui no Taiti, as crianças pertencem a todos nós. Quando alguém está sozinho, sem filhos, os que tem muito dividem os seus.
Mais ici, c'est courant.
Mas nós sim, Hap.
Je dois rejoindre les invités.
Não, Hap. Eu realmente tenho que voltar à festa.
- Au revoir, Hap.
- Tchau, Hap.
- Hap.
Hap!
- Vous avez une belle famille. - Oui.
- Bela família, Hap.
C'est toi.
É você, Hap!
Voilà donc le vrai visage d'Endicott.
Então esse é o verdadeiro Hap Endicott!
- C'est très coquet, chez vous. - Merci.
- Você tem uma bela casa, Hap.
- Vous devez vraiment y aller?
Você realmente tem que ir a essa reunião? Sim, Hap.
Votre pissenlit est un hibiscus.
Hap, não é plantinha, é uma flor.
- Vous ne comprenez pas. - Ne bougez pas.
- Não, Hap...
- Mais, Hap, vous...
Mas Hap...
- Je suis là, Hap.
Tavae! - Estou aqui, Hap.
J'accompagne Hap à la fête de l'île la semaine prochaine.
Hap me convidou para a festa na próxima semana também.
Regarde, Hap.
Veja, Hap.
C'est beau, n'est-ce pas?
Não é lindo, Hap?
Oublie le bateau, Hap.
Bem, não se preocupe com o navio, Hap.
- Hap. Venez.
Juntem-se a nós!
- Tu permets, Hap?
- Você se incomoda, Hap?
- Ne vous inquiétez pas, Hap.
- Não? - Vai ficar tudo bem.
Je m'en occupe.
Deixe comigo, Hap.
- Qu'y a-t-il?
Hap, o que houve?
Hap, tu n'es pas sérieux?
O que está dizendo. Não está falando sério!
Hap.
Hap.
Hap, comment as-tu pu faire ça à Tavae?
Hap, como pode fazer isso com Tavae?
- Attention, Hap.
- Cuidado.
C'est une excellente suggestion, Hap.
Talvez eu faça isso, Hap.
Hap.
Hap!
On est là.
Aqui estamos, Hap!
- Tu n'es pas content, Hap?
Não ficou feliz Hap?
- Bonne nuit. - Bonne nuit, Hap.
Boa noite!
- Je dois parler à Hap.
- Preciso encontrar Hap!
Bonjour, Hap.
- Olá, Hap.
Bonjour, Hap.
Olá, Hap.
Qu'y a-t-il?
- O que houve, Hap.
- Tu sais ce que tu as dit?
Hap, sabe o que você disse?