Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Hardison
Hardison Çeviri Portekizce
85 parallel translation
Jack, te souviens-tu de M. Hardison?
Jack, querido, Lembram-se o Sr. Hardison?
Ouais, je me rappelle ce jour où Moi, Kadeem Hardison et C.T. Howell on s'était assis à la table de Hef entouré par des playmates.
- Sim, lembro-me dos tempos em que eu, o Kadeem Hardison e o CT Howell nos sentávamos à mesa do Hef, rodeados por Playmates.
Bordel!
ALEX HARDISON Claro que não.
Je veux que tu nettoies la zone. Utilise Hardison comme appât.
O que quero que faças, é limpar a área, usando o Hardison como isca.
Ils seront bientôt là.
Hardison, estão quase aí!
Oui, et Hardison meurt dans le plan M.
Sim, o Hardison morre pelo plano "M".
Allez, Hardison, vite!
Vamos, Hardison, anda!
Hardison?
Hardison?
- Demande donc à Hardison.
- Pede ao Hardison.
Hardison en a contrefait une paire ce matin.
Portanto o Hardison falsificou alguns esta manhã.
Montre-moi ce que vous voyez.
Hardison, mostra-me o que vocês estão a ver.
Une semaine de planque dans le coffre d'Hardisson pour y arriver?
Tiveste de te esconder na bagageira do Hardison a semana inteira para o conseguires?
Hardison, appelle-les.
Hardison, liga-lhes.
Je peux pas croire que tu aies dépensé ta part pour ça.
Hardison. Não acredito que tenhas gasto a tua parte do dinheiro nisto tudo.
Hardison.
Hardison.
Parker, Hardison, il est temps d'entrer dans son bureau.
Parker, Hardison, são horas de vasculhar o escritório dele.
Ils font une ronde toutes les 10 minutes.
Ok, Hardison, Parker, a volta dos guardas é a cada dez minutos.
Hardison, c'est quoi ce projet de loi dont ils parlent?
Hardison, Hardison, que... lei é essa de que eles estão a falar?
Hardison, t'as quoi?
Hardison, o que tens?
Parker, Hardison, rangez tout, et retournez au bureau.
Parker, Hardison, saiam daí e voltem para o escritório.
Où étais-tu quand il le fallait? Il m'a dit de déchirer le chèque.
Hardison, onde estavas quando fazias falta?
Vous êtes prêts?
Hardison, estamos prontos?
{ \ pos ( 280,270 ) } J'ai pas besoin de billet.
Hardison, não preciso de bilhete.
Et, Hardison?
E Hardison?
- Je vais entrer.
Hardison, onde é que estás?
Hardison, ton rôle pour trouver les preuves n'est pas fini.
Hardison, o teu pessoal está prestes a descobrir que a aprova não está morta.
{ \ pos ( 280,270 ) } Reste par là. { \ pos ( 270,270 ) } Faudra qu'on parle de la façon de gérer les choses ici.
Hardison, depois teremos uma reunião sobre como as coisas funcionam por aqui.
Hardison m'a donné les grandes lignes.
Hardison me adiantou.
Comment vais-je sortir des bureaux du FBI avec un carton rempli de cassettes?
Hardison, como vou sair do FBI com uma caixa cheia de fitas?
Hardison, le téléphone du bureau. Raconte-nous tout.
Hardison, grampeie o telefone do escritório.
Parfait. Sophie, Hardison, Paker, trouvez l'argent.
Tudo bem, Sophie, Hardison e Parker achem o dinheiro.
Moscone et Sergei prennent la sortie nord-ouest.
"Hardison, Masconi e Sergei estão saindo pelo lado nordeste."
Hardison, on doit finir le mariage maintenant. Fais sortir Adam et Maria immédiatement.
Hardison, acabou o casamento agora, se manda e nos encontre lá fora imediatamente!
Hardison, que donne la reconnaissance faciale?
Hardison, algo no reconhecimento facial? Vamos.
{ \ pos ( 280,270 ) } Dites-moi, Hardison, { \ pos ( 280,270 ) } que faites-vous en Serbie?
Me diz, Hardison, o que te traz à Sérvia?
On y va!
Hardison, vamos.
Du porno sur internet, Hardison.
Pornografia na internet, Hardison.
Hardison, ça dit quoi?
Hardison, o que diz aqui?
Hardison, tu vois ça?
Hardison, está vendo isso?
- Hardison?
Hardison?
Hardison va attaquer son plaidoyer.
O Hardison está prestes a fazer a sua declaração final.
Penses-y, si tu le voulais vraiment tu pourrais faire tout ce que tu veux.
Pensa nisto, se te aplicasses Hardison podias ser o que quisesses.
Hardison.
Hardison...
- Hardison, où es-tu?
Hardison, onde estás?
Toi et Hardison?
Tu e o Hardison?
Hardison, tu as tout ça?
Hardison, apanhaste tudo?
Hardison, on veut ces billets.
Hardison, precisamos desses bilhetes.
C'était un accident.
Hardison?
Hardison, on a besoin de toi!
Hardison, precisamos de ti!
- Hardison!
- Hardison!
Remercie Hardison pour ça.
Agradeça a Hardison por isso.