English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Harmonica

Harmonica Çeviri Portekizce

171 parallel translation
J'ai joué de l'harmonica pendant 40 ans ça ne m'a pas profité.
Eu toco harmónica há 40 anos, mas não ganhei nada com isso.
Cet harmonica doit valoir plus que dix cents.
Acho que aquela harmónica vale mais que um cêntimo.
Un manutentionnaire qui jouait de l'harmonica a tout vu.
Houve uma testemunha. Um pequeno estivador que tocava gaita e que viu tudo.
Un peu de guitare pour accompagner l'harmonica, c'est joli, non?
Uma pequena guitarra soa bem, com uma harpa de boca, você não acha?
Je ne peux pas étudier... si Greg joue de l'harmonica!
Diga ao Greg para parar de tocar a gaita enquanto pratico? - Greg?
Ne joue plus de l'harmonica.
Não toques a gaita enquanto o Robert está ao piano.
Ce soir, je vous donnerai des leçons de piano et d'harmonica.
Esta noite, teremos aulas de música. O Bob no piano... -... e o Greg na harmónica.
Vous ne jouez pas de l'harmonica derrière le rideau?
Sem música secreta tocada numa gaita atrás da cortina?
C'est l'harmonica de Robert.
Lamento. É a harmónica do Robert.
Pas même mon harmonica.
Não gosto de ninguém.
Il a repris son harmonica.
Vai pegar na harmónica e não vai prestar atenção a ninguém. Não vai querer ouvir.
... d'apporter mon harmonica.
- De quê? Para trazer a minha harmónica.
Tu t'intéresses à la mode, Harmonica?
Interessas-te por moda, Harmónica?
C'est une histoire dingue ça, Harmonica.
Que história louca, Harmónica.
Joue, Harmonica.
Toca, Harmónica.
Au fait, ça vous dit quelque chose, un homme qui joue de l'harmonica?
Já agora, sabe alguma coisa sobre um homem que anda por aí a tocar harmónica?
Harmonica.
Harmónica.
Désolé, Harmonica.
Desculpa, Harmónica.
Mon Dieu, un harmonica tout neuf!
Caramba, uma harmónica!
l'harmonica.
Não.
Benjie a cassé sa montre. Oscy a abandonné l'harmonica. Et d'une manière très spéciale... j'ai perdu Hermie pour toujours.
Benjie partiu o relógio, Oscy desistiu da harmónica... e eu, de um modo muito especial... perdi Hermie, para sempre.
C'est le plus petit harmonica que j'aie vu.
Sabe, é o sujeito mais esperto que já vi.
Mesdames et messieurs, vous avez devant vous le Moran S15 Harmonica.
Aquilo que vêem aqui é o Moran S-15 Harmonica Tap.
Composez le numéro du sujet visé, et avant le dernier chiffre, soufflez dans le combiné avec l'harmonica, et composez le dernier chiffre.
Basta marcar o número de destino, fazer uma pausa antes do último dígito, soprar a harmónica para o telefone e marcar o último dígito.
L'harmonica.
A harmónica...
Pourquoi tu n'essaies pas sans l'harmonica? Je ne sais plus faire.
Por falar nisso, tu podes fazer coisas que eu não consigo, como abrir fechaduras... e falar comigo sem mexer a boca.
C'est... Je ne joue pas de l'harmonica, mais c'est un incroyable... harmonica.
Não toco harmónica, mas é uma incrível... harmónica... é o que é.
Un... harmonica.
- É uma harmónica.
Je vous ai entendu jouer de l'harmonica. Je voulais vous dire bonjour.
Ouvi-o a tocar harmónica, portanto, vim cumprimentá-lo.
Vous jouez de l'harmonica.
Toca harmónica.
là d'où je viens, si tu n'as pas d'harmonica tu n'as pas de gonzesse.
Na minha terra, quem não toca harmónica, não caça mulheres.
Hé, pourquoi un jeune blanc-bec s'intéresse tant à un joueur d'harmonica?
Que interesse poderá um rapaz branco ter num velho tocador de harmónica?
Willie, dis à Frances à quel âge tu as commencé l'harmonica.
Willie, diz à Frances com que idade começaste a tocar harmónica.
C'est le premier joueur reconnu de blues à l'harmonica.
É o primeiro mestre reconhecido da harmónica do country blues.
Le plus grand vagabond de tous les temps, le meilleur joueur d'harmonica du monde.
O maior viajante de sempre, o grande tocador de harmónica?
J'avais qu'à lui dire la source... et maintenant, il jouerait encore de l'harmonica... et vous seriez tous venus vivre dans notre maison de famille.
Tivesse-lhe falado da fonte, ainda estaria a tocar a sua harmónica... e todos vocês viriam morar na nossa casa da família.
Mon harmonica... et mon prochain repas contre ta montre.
Aposto a minha harmónica e a próxima ração contra o teu relógio de pulso.
Tu aimes l'harmonica?
- Gostas de harmónica? - Sim.
II nous a donné un chèque et cet harmonica...
Deu-nos um cheque e esta harmónica a troco de nada.
Elle a pris mon deuxième harmonica préféré... et elle l'a piétiné avec ses talons aiguilles de 10 cm.
Ela apanhou meu segundo órgão favorito e o socou até a morte com aqueles pulos.
Mon harmonica préféré.
Estragou-me a gaita preferida...
Il me faut du papier toilette double épaisseur, blanc. Un harmonica. Et une photo de Peg pour m'ôter l'envie de m'échapper.
Ora, vou precisar de papel higiénico, folha dupla, branco, uma harmónica e um retrato da mamã, para o caso de eu pensar em fugir.
Un petit morveux avec un harmonica.
- Quem era? Um gajo ranhoso com uma harmónica.
Va attendre dans le stationnement avec ton harmonica de merde.
Leva essa merda de harmónica para o parque, meu.
- Donnez-lui un harmonica.
- Metam-lhe uma gaita nos beiços!
J'avais un harmonica quand j'étais gosse.
Bem, eu toquei uma gaita quando era mais jovem.
Et ces femmes, qui essayent de tout avoir! Dieu merci... notre petite Harmonica n'a pas ces problèmes.
Li acerca de mulheres que tentaram apanhar, e graças a Deus a nossa pequena Harmonica não tem esse problema.
Vous savez jouer?
harmônica. Oh!
On a besoin de mon harmonica.
Tya, preciso da minha gaita.
Les seuls qui aient été bons pour nous. Vous avez chanté pour nous, et joué pour nous.
Tu foste o único que nos tratou bem... cantando músicas do Elmore James e tocando harmônica para nós cá em baixo.
Epargnez-moi vos conneries sur l'harmonie!
Esqueça a treta da convergência harmônica!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]