English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Harrington

Harrington Çeviri Portekizce

298 parallel translation
Il y a 2 ans, vous avez fait un article sur l'affaire Harrington.
Há dois anos, na sua coluna, em 17 de Outubro... você começou a escrever a análise de um livro... mas no fundo da coluna, você mudou para o caso do crime Harrington.
Selon vous, Harrington fut tué d'un coup de fusil.
Você disse que Harrington foi limpo com chumbo de caça grossa...
Harrington fut tué à l'aide d'un objet contendant.
Mas na verdade ele foi morto com um bastão.
Et aucune lumière ne fut plus éblouissante qu'Eve Harrington.
E não houve luz mais brilhante que a de Eve Harrington,
Il a produit la pièce qui a valu à Eve Harrington le prix Sarah Siddons.
Produtor da peça que deu à Eve Harrington o Prémio Sarah Siddons,
est remis à Mlle Eve Harrington.
vai para a Menina Eve Harrington.
Eve Harrington.
Eve Harrington.
Margo, voici Eve Harrington.
Margo, esta é a Eve Harrington.
- Bonsoir, Mlle Harrington.
- Olá, Menina Harrington.
Harrington.
Harrington.
Voici Eve Harrington.
Esta é Eve Harrington.
- Eve Harrington.
- Eve Harrington.
- Mlle Caswell, Mlle Harrington.
- Menina Casswell, Menina Harrington.
Engage Eve Harrington dans ton bureau.
Dá emprego à Eve Harrington no teu escritório.
Je parle de votre nouvelle doublure, Mlle Eve Harrington.
Refiro-me à sua nova substituta que não está grávida, Menina Eve Harrington.
Eve Harrington sera l'un d'eux.
Eve Harrington está entre elas.
Pourriez-vous me passer Mlle Harrington?
Posso falar com a Menina Eve Harrington?
.. "je lève mon chapeau, resté dernièrement solidement ancré sur ma tête, à Mlle Harrington."
"E o meu chapéu que, todas estas temporadas, esteve enterrado até às orelhas, é erguido à Menina Harrington."
"Mlle Harrington a beaucoup à dire et nous rapportons fidèlement ses propos sur l'habitude lamentable qu'ont nos théâtres de permettre à des actrices mûres d'interpréter des rôles exigeant une jeunesse dont elles n'ont qu'un vague souvenir."
"Relativamente à prática lamentável no nosso teatro - de permitir que velhas actrizes continuem a interpretar papéis que exigem juventude e vigor e lhes restam vagamente na memória."
"Sur la répugnance qu'ont ces grandes dames indélogeables à encourager de plus jeunes actrices et sur les difficultés rencontrées par Mlle Harrington."
"... da compreensível relutância das nossas estrelas de teatro em encorajar, digamos, jovens actrizes... " - Eve não disse uma coisa dessas.
Tu n'as qu'à me soumettre tout ce qui la concerne, à l'avenir.
Passa todos os futuros pedidos da Menina Eve Harrington para mim.
Il paraît que ta doublure, une Mlle Harrington, a donné sa démission.
Que noite. Soube que a tua substituta, uma Menina Harrington, despediu-se.
Je suis la voisine d'Eve Harrington.
Sou vizinha da Eve Harrington.
- Mlle Harrington vous a dit d'appeler?
- A Menina Harrington pediu para ligar?
Vous ne vous appelez pas Eve Harrington, mais Gertrude Slescynski.
Para começar, não se chama Eve Harrington. Mas Gertrude Slescynski.
- Félicitations, Mlle Harrington.
- Parabéns, Menina Harrington.
- Mlle Harrington...
- Menina Harrington.
Vous savez, les clubs Eve Harrington, dans la plupart des lycées?
Conhece o Clube Eve Harrington que há nos liceus femininos?
Mlle Harrington se repose, M. DeWitt.
A Menina Harrington descansa, Sr. DeWitt.
Mlle Harrington a oublié ceci dans le taxi.
Parece que a Menina Harrington deixou o prémio no táxi.
- Demandez à Mlle Harrington comment faire.
- A Menina Harrington diz-lhe como é.
Mlle Harrington sait tout à ce sujet.
A Menina Harrington sabe tudo sobre esse assunto.
Un chauffeur de taxi.
Um motorista, Menina Harrington.
Bien sûr, Mlle Harrington.
Claro, Menina Harrington.
J'habite au 61 a, Charrington Gardens.
- 61-A Charrington Gardens. - Harrington? - Não.
Vous souvenez-vous du chauffeur du domaine Harrington?
Lembram-se do motorista dos Harrington?
Toi et moi, et un colonel nommé...
Você e eu, e um coronel chamado Harrington.
Harrington.
Ah, sim...
- Ouais, Harrington...
Edd Harrington.
- Ed Harrington.
Agora.. olha... olha...
Nous étions trois. Et nous sommes arrivés à trois dans cet hôpital.
E havia três de nós quando nos trouxeram para o hospital, depois de nos achararem no deserto, você, eu e Harrington.
Toi, moi et Harrington. Nous n'avions que des égratignures, et toi, la jambe cassée.
Harrington e eu éramos apenas espectadores e você era o cara com a perna estourada.
Hier matin, Harrington et moi sommes sortis d'ici.
Ontem de manhã eles liberaram Harrington e eu.
Le tien, le mien et celui de Harrington.
A sua, a minha e a de Harrington.
Pas de Harrington. Personne d'autre.
Ninguém chamado Harrington, definitivamente ninguém mais.
"Harrington, prends soin de Forbes. Il boit trop."
Harrington, cuide do Forbes, ele bebe demais.
Vous êtes Forbes et Harrington!
Ei, vocês são Forbes e Harrington, não são?
Elle a dit qu'elle n'avait pas de fils appelé Ed.
Disse à ela quem era. E ela disse que não tinha nenhum filho chamado Edd Harrington.
Ecoute.
"Eve Harrington expressou a sua opinião e o jornal foi fiel à suas palavras."
je ne connais pas de Harrington.
Não conheço ninguém chamado Harrington.
Chez M. James Harrington.
Os residentes do senhor James Harrington.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]