Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Hellboy
Hellboy Çeviri Portekizce
56 parallel translation
Hellboy.
Hellboy.
Ce soir, il commentera les dernières apparitions de Hellboy.
Ele está aqui para comentar sobre as últimas aparições do Hellboy.
comment se fait-il... que ce genre de photos, d'extra-terrestres, du yéti... de Hellboy... J'ai une question :
Tenho uma pergunta.
Hellboy... - Il existe vraiment. - Oui.
Hellboy... ele existe!
Je ne veux pas que Hellboy le sache.
Não quero que Hellboy saiba.
Tu es Hellboy!
Você é o Hellboy.
Hellboy est de la partie.
Hellboy nos acompanhará.
J'ai juste regardé Darkman et HellboY et les deux premiers Matrixes.
Não estive. Apenas vi o Darkman e Hellboy, e os dois primeiros Matrixes.
ça m'est venu en regardant HellboY.
- O quê? - Lembrei-me a noite ao ver o Hellboy.
J'ai essayé de lui parler. Il m'a fait tout un sketch sur HellboY, un film.
Tentei falar com ele, mas apenas me fez um resumo alargado sobre um filme qualquer chamado Hellboy?
- Vous regardez quoi?
O que estás a ver? - Hellboy. - Hellboy.
- Hellboy a été adopté par un savant qui veut en faire un héros.
O Hellboy foi adoptado por um cientista e criado para ser um herói...
Est-ce bien lui... ce Hellboy?
Poderá ser ele? Este é o Hellboy?
Hellboy, vous allez au Tibet en compagnie de M. Clark.
Vamos começar. Hellboy, tu vais ao Tibete.
Excusez-moi, mais à mon avis, il serait plus sage de confier la maison hantée à Hellboy.
Sr. Leach. Desculpe-me, mas acho que seria mais sensato...
Bien sûr!
O Hellboy tratar da casa Hampton.
Le sénateur serait ravi qu'un agent prestigieux comme Hellboy y participe.
Certo. O senador adoraria... que um super agente como o Hellboy participasse.
Qui plus est, on a besoin de Hellboy au Tibet avec M. Clark... et les 9000 moines morts du...
Mas é mais mão-de-obra do que a missão exige... e precisamos de Hellboy no Tibete com Sr. Clark... e os nove mil monges mortos...
Waller est rentré de Jakarta.
Ou posso levar uma equipa ao Tibete sem o Hellboy.
Ne t'en fais pas pour moi.
Hellboy, estou bem.
Hellboy se comporte comme s'il allait tomber et se casser.
Hellboy age como se ele fosse cair e partir algo.
Où est Hellboy?
Mas as câmeras estavam... - Onde está o Hellboy?
- C'est du ressort de Hellboy.
- Apenas o Hellboy.
HELLBOY
HELLBOY
Hé, Hellboy, par ici.
Hellboy, aqui.
- HELLBOY : AIDE OU OBSTACLE?
- HELLBOY A AJUDAR OU A PREJUDICAR?
Et voilà Hellboy.
Ei-lo... Hellboy.
- Salut. C'est toi, Hellboy? - Oui.
És o Hellboy?
- Tu es Hellboy.
- Tu és o Hellboy.
Oh, mein Gott, qu'avez-vous fait, agent Hellboy?
Meu Deus, o que foi fazer, agente Hellboy?
Agent Hellboy.
Agente Hellboy.
Agent Hellboy, tirez!
Agente Hellboy... dispare!
C'est un ordre, agent Hellboy.
É uma ordem, agente Hellboy.
- C'est un ordre!
- É uma ordem, agente Hellboy!
- Hellboy, qu'avez-vous fait à ce bébé?
- O que fez àquele bebé?
Gute Nacht, agent Hellboy.
Boa noite, agente Hellboy.
Essayez de le maîtriser, agent Hellboy.
Tente controlá-lo, agente Hellboy.
Au contraire, j'ai réfléchi au problème, nous devrions pouvoir sauver l'agent Hellboy.
Pelo contrário, tenho estado a pensar e devíamos conseguir salvar o agente Hellboy.
Hellboy?
O Hellboy?
Je t'ai gardé le dernier Hellboy.
Toma, Sheldon, guardei o novo número do Hellboy para ti.
Si on emballait notre Hellboy pour le ramener au Jeffersonian?
O que dizes a embrulharmos o chifrudo e voltarmos para o Jeffersonian?
On peut l'appeler "Hellboy" jusqu'à ce qu'on ait autre chose?
Podemos chamar-lhe Hellboy até encontrarmos outro nome?
Est-il possible qu'Hellboy n'ait pas été fou, mais vraiment possédé?
Existe alguma hipótese do Hellboy não estar maluco, mas sim possuído?
Hellboy a-t-il piétiné ces fleurs avant ou après sa mort?
A questão é, o Hellboy plantou aquelas flores antes ou depois de morrer?
Comment se fait-il qu'elles soient toujours floues?
Por que será que as fotos de alienígenas, UFOs, monstros e do Hellboy... estão sempre fora de foco?
Ils n'avaient pas Hellboy.
Não tinham o Hellboy.
Ou alors je peux aller au Tibet sans Hellboy.
Podemos esperar mais 800 anos... para os ossos reaparecerem no Tibete.
Hellboy, je vais bien.
Cuidado com o degrau, senhor.
Bien évidemment, je sais qui vous êtes.
Hellboy.
Hellboy.
Liz Sherman.
Hellboy n'est pas là.
O Hellboy não está aqui.