Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Henry
Henry Çeviri Portekizce
12,389 parallel translation
- Eh bien, Henry-vous abandonné.
Bem, o Henry abandonou-a.
Vous avez vu Henry quand il était ici - haute-main, l'intimidation, sans vergogne.
Viu o Henry quando ele aqui estava arbitrário, tirânico, orgulhoso.
Est parfait pour vous Henry.
O Henry é perfeito para si.
Regardez, si cela est à propos de Henry Talbot, vous devriez être clair il n'a pas beaucoup à offrir.
Se isso é sobre o Henry Talbot, devia deixar claro que ele não tem muito a oferecer.
Bertie Hexham est une perte mais pas Henry.
O Bertie Hexham é uma perda, mas não o Henry.
Henry Talbot est à la fois.
O Henry Talbot é ambas as coisas.
- Dès que je quitte Granny envoyé Henry un télégramme pour obtenir le prochain train.
Assim que a avó partiu, enviei um telegrama ao Henry para vir no comboio seguinte.
Pour autant que Henry et Mary ont consenti ensemble dans le mariage Saint - et avoir été témoin de la même devant Dieu et devant cette entreprise... .. Et y ont donné et promis leur troth soit à l'autre, et ont déclaré la même chose en donnant et en recevant d'un anneau, et en joignant les mains...
Tanto Henry quanto a Mary concordaram juntar-se em santo matrimónio e testemunharam o mesmo diante de Deus e desta igreja... e aqui juraram e prometeram fidelidade, um ao outro, e declararam o mesmo, dando e recebendo um anel,
- Mon chien a été heurté par une voiture, mais il va bien maintenant.
O meu cão Henry foi atropelado, mas, agora já está bem.
Henry se souvient de Mitch.
O Henry lembra-se do Mitch.
Je vais chercher la laisse d'Henry.
Vou buscar a trela do Henry.
Tu emmènes Henry?
O Henry também vem...?
Avec Henry.
Com o Henry.
Henry, tu peux arranger ça. C'est toi l'auteur maintenant.
Henry, podes consertar isto, agora és o Autor.
Eh bien, peut-être que tu aimes être seul avec Henry.
Talvez gostes de estar com o Henry sozinha.
Henry est chien chanceux.
O Henry é um cão sortudo.
On se voit dans quelques mois Henry.
Ver-te-emos daqui a dois meses, Henry.
Ca fera du bien à Henry de partir de la ville.
Vai ser bom para o Henry sair da cidade.
Rappelle-toi, garde un oeil sur Henry, d'accord? S'il fait un truc bizarre... Oui, papa.
E lembra-te, mantém-te atenta ao Henry, está bem?
Il vient de s'endormir et Will est avec Henry, je voulais prendre des nouvelles.
Ele acabou de adormecer, e o Will está com o Henry, então, queria só saber notícias.
Je m'inquièterais plus pour le déshonneur de vos chevaliers, cher Henry.
Eu ficaria mais preocupado com a desgraça dos teus cavaleiros, Henry.
Henry.
Henry.
Je sais ce que j'ai dit la nuit dernière mais, Henry, tu ne m'as pas abandonné.
Sei o que disse ontem à noite, Henry, mas tu não me desapontaste.
Tu as peur qu'Henry apprenne la vérité sur ce qu'il s'est passé à Camelot?
Tens medo que o Henry descubra o que aconteceu em Camelot?
- Henry
Sou o Henry.
Cette fille a promis d'avoir le coeur d'Henry à califourchon sur un cheval.
Aquela miúda prometeu acelerar o coração do Henry com um cavalo.
Qui est cette petite-amie?
Henry, quem é essa namorada?
Henry, je ne peux pas danser ou aller avec toi à la fête ou quoi que ce soit...
Henry, não posso ir dançar, ou ir a uma festa, ou seja o que for.
Henry, les choses sont différentes maintenant.
Henry, as coisas agora são diferentes.
Attention, Henry!
Henry, cuidado.
Henry, à Camelot, tu es un mystérieux étranger venant d'un pays exotique.
Henry, em Camelot, és um estranho misterioso de uma terra exótica.
Henry dit qu'il occupe Emma.
O Henry disse que tem a Emma ocupada.
Tu as dit à Henry ce qu'on faisait?
Contaste-lhe o que íamos fazer?
Elle a laissé Henry entrer.
Ela deixaria o Henry entrar.
Merci, Henry.
Obrigado, Henry.
Henry, s'il te plaît...
Henry, por favor...
Fais attention, Henry.
Cuidado, Henry.
Henry...
Henry.
Henry, ça va?
Henry, estás bem?
Je n'ai pas envie d'en parler.
- Henry? Não quero falar sobre isso.
Ta larme, Henry.
A tua lágrima, Henry.
Henry, tu as réussi.
Henry, conseguiste.
Henry, voici mon père, Sir Morgan.
Henry, este é o meu pai. O Sir Morgan.
Père, c'est Henry.
Pai, este é o Henry.
Tu es un homme bon, Henry.
És um bom rapaz, Henry.
Félicitations, Henry! Merci.
Obrigado.
Scott Henry. 17 ans.
Scott Henry, 17 anos.
Henry!
Henry!
Viens, Henry.
Vamos, Henry.
Salut Henry.
Olá, Harry.
C'est Henry.
É o Henry.