Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Heroes
Heroes Çeviri Portekizce
112 parallel translation
Que vous êtes les élus pour continuer cette glorieuse tradition qui des autres jeunes nous ont donné et pour que tout l'armée mexicaine la suivre par le bonheur et l'agrandissement de notre patrie.
E que vocês São os chamados para continuar essa gloriosa tradição que nos foi legada pelos "Niños Heroes" e a reafirmá-la. ... em todo o exército mexicano pelo bem e o engrandecimento da nossa querida pátria.
S'est suicidé en apprenant que la série Hogan's Heroes était totalement fictive.
Matou-se ao saber que "Hogan's Heroes" eram ficção.
- Heroes Grove.
- Heroes Grove.
C'est un tunnel secret.
Sim, um túnel secreto, como no Hogan's Heroes. Big whoop.
On dirait Papa Shultz!
Pareces o Schultz, de "Hogan's Heroes".
- Episode 23 "Heroes" Sous-titré par la Team CSI NY :
CSI NY ( S02E23 ) Heroes
All * * * heroes.
- Os melhores heróis.
Précédemment dans Heroes.
Anteriormente em Heroes.
PRÉCÉDEMMENT... Précédemment, à Heroes.
Nos episódios anteriores...
1x06
HEROES 1ª TEMPORADA
La fille de Heroes va prendre une douche.
A miúda do "Heróis" vai tomar um duche.
Précédemment dans Heroes...
Anteriormente, em Heroes.
On s'assure qu'ils ne deviennent pas dangereux.
Anteriormente, em Heroes. Encontramos pessoas, e certificamo-nos de que não se tornam perigosas.
Précédemment dans Heroes...
Anteriormente em Heroes...
Heroes 206 - "La ligne"
Tradução : ninjitis
Quand j'étais dans l'ambulance, j'entendais la chanson "Heroes" * dans ma tête.
Quando estava na ambulância, podia ouvir a música "Heroes" a tocar na minha cabeça.
" Man-child in the promised land couldn't afford many heroes
"Filhos do Homem na terra prometida não produzem muitos heróis."
Précédemment dans Heroes...
Em episódios anteriores...
PRÉCÉDEMMENT... Précédemment, à Heroes.
Em episódios anteriores...
Précédemment, à Heroes. Je ne sais pas comment vous avez réussi ce coup, mais je vais continuer à chercher.
Não sei como fez isto, mas juro que vou descobrir, ouviu?
Episode 4x17 : "Heroes" Diffusion le 9 Mars 2007 sur la NBC Traduction : Ody, ZTB, SkylineLV.
Tradução, Revisão e Sincronia :
Hiro, dans "Heroes".
O Hiro dos'Heroes'.
Précédemment, à Heroes. PRÉCÉDEMMENT...
Em episódios anteriores...
D'abord Heroes, et ensuite... toi.
Primeiro o "Heroes", depois tu.
Précédemment, à Heroes.
Em episódios anteriores...
Je suis pas tellement fan de Heroes.
Na verdade, não gosto lá muito do Heroes.
Tu n'as qu'à suivre paseo de los heroes. Cherche le cheval.
Apenas, segue o paseo de los heroes e procura o cavalo.
Je connais les contes de Grimm et les sonates de Beethoven.
Quer dizer, estou familiarizado com o Hogan's Heroes e o Castle Wolfenstein.
Heroes 302 "The Butterfly Effect"
inglesas Revisão : Barbarela
- Le Colonel Klink dit ça à Hogan.
- Ouvi o Colonel Klink dizer isso em "Hogan's Heroes".
heroes-france.fr et HelixTeam présente
Tradução : Barbarela
Heroes-france.fr et HelixTeam présentent
Tradução : Barbarela Sincronia :
Heroes saison 3 Chapitre 4 "Guerres Froides"
Inglesas Revisão : Barbarela
Pourquoi pas Heroes de David Bowie?
Podemos fazer com Heroes do David Bowie?
{ \ fad ( 500,0 ) } Précédemment dans Heroes...
Em episódios anteriores...
Précédemment...
Anteriormente, em Heroes...
Betsy Sherman est imapatiente de voir Heroes.
A Betsy Sherman está animada por ver Heroes!
{ \ fade ( 500,500 ) } Saison 02 Épisode 13 Rats and heroes
90210 S02 E13 Rats and Heroes
Elle est dans deux épisodes de "Papa Schultz."
Entra em dois episódios do Hogan's Heroes.
Une diversion comme dans Papa Schultz.
Uma distracção, como em "Hogan's Heroes". - Pára com isso.
The Mystery Writers 402 Heroes and Villains
... DarkSide... "CASTLE" - S04E02
Et maintenant, comme un testicule solennel à ceux qui sont restés sur Terre, Je vous présente ce monument, intitulé tout simplement, "Heroes"
E agora, como homenagem solene aos que ficaram na Terra, apresento este monumento intitulado, simplesmente, "Heróis".
Qu'est-ce que t'attends?
Filmes como Wild Boys on the Road e Heroes for Sale de William Wellman.
Salut.
"Heroes Welcome"
1x05
HEROES 1ª TEMPORADA
Tu vas mourir!
Anteriormente em Heroes... Vais morrer.
Heroes 205 - "Se battre ou fuir"
Tradução : ninjitis
Transcript synchro : sub-way.fr ( V.1.10 )
HEROES 1ª TEMPORADA
Avant toute chose, je vous conseille de voir les épisodes précédents, si vous ne les avez pas vus.
Las Vegas S04E17 - Heroes -
"Les enfants héros."
"Los Niños Héroes".
Je connais un bon garage. Une fois la frontière passée, prends à gauche sur la Revolucion et suis la rivière. Paseo de los heroes.
Depois de passares a fronteira, viras à esquerda depois de Revolución e segues o rio, paseo de los heroes, e procuras a "lata de cerveja / cabeça de cavalo" pendurada do lado de fora.