Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Herpès
Herpès Çeviri Portekizce
370 parallel translation
En plus, je développe un herpès sur ma lèvre qui est un vrai supplice.
E não só. Estou a desenvolver uma herpes no lábio que me está a matar.
Sinon on peut choper de l'herpès.
Sem eles, podes apanhar um esquentamento na boca.
La peur d'attraper un herpès.
É medo da herpes.
Dites-lui que Ramon, le jeune homme rencontré la semaine dernière, et bien il est allé à l'hôpital, et on lui a trouvé... de l'herpès simplex évolutif.
Diga ao Victor que o Ramon, o moço que ele conheceu há uma semana... Diga-lhe que o Ramon foi à clínica, e descobri que tenho herpes simplex 10.
Comment va ton herpès?
Como vai o herpes?
J'ai de l'herpès.
Tenho problema de herpes.
J'ajoute que j'ai le revolver de mon père et une horrible éruption d'herpès.
Eu também tenho a arma do meu pai e sofro de herpes.
Betty lui a raconté que tu lui as dit qu'elle a un herpès.
Ela almoçou com a Betty, que disse que lhe disseste que ela tinha herpes.
Je n'ai pas parlé d'un herpès.
Eu não disse que era herpes.
Tu connais celui qu'on appelle Cobra, celui qui a de l'herpès?
Sabes aquele miúdo, o Cobra, com uma ferida na boca?
Du genre : Tom, Dick, Cobra? Avec de l'herpès?
Sabes, Tom, Dick, Cobra com a ferida na boca?
Papa, ce n'est pas de l'herpès.
Pai. Não é esse tipo de ferida.
l'herpès, l'impétigo, la malaria, la dysenterie, et des morpions d'une diversité inouïe!
A tinha, as lombrigas, a malária... disenteria amebiana e herpes genital.
J'ai de l'herpès, la chiasse, et la guerre m'a empêché de devenir neuro-chirurgien.
A minha mãe bebe, o meu pai tosse sangue, eu tenho tinha... hemorróides, e ainda por cima, já não poderei ser cirurgião.
Pourquoi ne pas se dire que les humains sont une maladie? Comme si la Terre avait la rubéole ou l'herpès...
Porque não podemos ser só seres humanos, ou uma doença planetária, como se a Terra tivesse apanhado sarampo ou herpes?
- 4.000, car j'ai de l'herpès.
4.000, por causa do herpes.
Irritation? Herpès?
Condição da pele?
Merde alors, il manquerait plus... que je retourne chez moi avec un herpès.
Cristo, seria uma merda... se eu volta-se a superfície com herpes.
Il a un herpès labial difficile à soigner.
Ele tem um fungo labial que ainda não foi identificado.
"Herpès!"
"Herpes!"
Sans vouloir remuer le couteau dans la plaie, si on parlait d'herpès?
Não quero tocar num ponto fraco, mas podemos falar de herpes?
De l'herpès, je vous le dis.
É herpes, acreditem.
Il y a des gens ici qui ont de l'herpès?
Alguém aqui tem herpes?
Herpès.
Herpes.
- Oui, mais aucune qui justifie la rébellion du cacique Armapalpa, la destitution du vice-roi Quinteros, l'épidémie d'herpès viral exanthématique...
- Sim, tem muitas coisas, mas nenhuma que justifique... A rebelião do cacique Armajpalpa, a destituição do virrey Quinteros, a epidemia de culebrilla virósica exantemática...
Pedro Garcète nous guide par sa présence emblématique depuis 1807 année de l'épidémie d'herpès viral exanthématique.
Nos guia Pedro Garcete sua presença emblemática desde 1807 ano da epidemia de culebrilla virósica exantemática
J'ai un herpès.
Tenho insónias. Tenho um herpes.
De l'herpès, selon le docteur.
Foi o que o médico disse.
Moi je dis : "Hépatite chronique, ou au moins, fatigue chronique." Personne n'ose attraper d'herpès de nos jours.
Eu insisto que é hepatite crônica, ou cansaço por que Epstein Barr é muito fora de moda.
La malaria, de la fièvre typheuse... et de cette saloperie d'herpès aux muqueuses?
Deve lembrar da malária, da febre tifsóide... do sufoco que foi aguentar o herpes genital.
On ne réalise pas que la varicelle est une forme d'herpès.
A maioria das pessoas não percebe que a varicela é na realidade uma forma de herpes, sabias?
T'as de l'herpès sur la figure.
Minha, tu tens herpes na cara!
Putain, toi aussi t'as de l'herpès.
Whoa meu! Tu também tens herpes na cara.
Ta mère voulait que t'aies de l'herpès.
Ya, meu. A tua mãe queria que tu tivesses herpes na cara.
C'est quoi au juste, l'herpès?
Chef, queríamos saber tudo sobre o herpes.
Et pour filer de l'herpès à nos parents?
Queremos que pegue herpes aos nossos pais.
Ils auront tous de l'herpès.
Hurra!
- On vous a fait avoir de l'herpès.
- Nós pegámos-vos herpes!
Je n'arrive pas à le croire, nous refiler de l'herpès!
Eu não acredito que vocês fizeram isto. Seus pequenos patifes!
J'aurais préféré l'herpès.
Não podia ter sido antes mononucleose, ou herpes?
De quoi m'offrir un sac de chez Herpès!
- Herpes duas vezes. E chatos.
De l'herpès?
Herpes?
Un herpès!
Herpes!
J'ai de l'herpès.
Eu tenho herpes.
Une Annika a bien engendré une Ulrika, que la carrière a transformé en Davina, toutes sorties du même trou, comme l'herpès qui se répand dans la télé, armées du charme de l'incompétence.
Está a fazer uma peça sobre mim. Querida, escreveu uma peça sobre mim e alguém a está a fazer, querida. Porquê?
- Quoi, de l'herpès extraterrestre?
O quê? Herpes alien? !
Je suis négatif au HIV, à l'herpès, aux verrues et 9 autres tests négatif. J'ai gagné un examen gratuit de la prostate.
Bem, não tenho VIH, herpes, verrugas e mais 9 testes negativos e recebo um exame à próstata grátis.
- L'herpès?
- Herpes?
J'espère que tu aimes l'herpès.
Espero que gostes de herpes!
la vache folle, l'herpès sous-cutané.
Doenças orais e contagiosas, circuncisão
tu vas te choper un herpès.
podes apanhar herpes ou coisa parecida.