English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Hija

Hija Çeviri Portekizce

56 parallel translation
Oui, ils font que ça!
Sí, hija, si viven continuamente en eso. Sim, filha, vivem continuamente nisso.
- Super, ma chérie.
"Mi hija", é muito bom.
- voilà, ma chérie!
Assim mesmo, "mi hija".
- Papa, je ne voulais pas..
- Pai, eu não quis... - Não, "mi hija".
- Oui ma chérie.
Sim, "mi hija".
- Salut, ma chérie.
- Olá, hija.
- Ma chérie.
- Mi hija. Meu Deus!
Sandy, ma fille.
Sandy. Mi hija.
- Tu m'entends?
- Mi hija?
Quand les mineurs sont arrivés, j'ai dit à Lily : "Mi hija, ne t'approche pas d'eux." "Reste de notre côté de la route."
Quando chegaram os mineiros, disse à Lily para se afastar deles e ficar deste lado da estrada.
Y nina y tu hija, ¿ cómo están?
E a Nina e a tua filha, como estão?
J'ai reporté le rendez-vous. Du calme, mi hija.
- Marquei outra consulta.
Tu cherches quelqu'un, ma grande?
Estás à procura de alguém, mi hija?
Es mi hija. Soledad!
- Sim, é a minha filha.
- Mija...
- Mi hija...
- Mija, je suis ici.
- Mi hija, estou aqui.
Non, non, mija, ne t'inquiète pas.
Não, mi hija, não é culpa sua.
Davina! Davina, mija, tout va bien.
Davina, mi hija, está tudo bem.
Tu as de la chance pour un vilain petit canard, mi hija, d'avoir un beau prince qui peut te transformer en cygne.
És um patinho cheio de sorte, mi hija, em teres um belo príncipe com o poder de te transformar num cisne.
- Mi hija, comme tu as grandi!
- Minha filha, estás tão crescida!
Salut, mi hija.
Olá, minha filha.
Mi hija, regarde.
Filha, olha.
Rentre dans la maison, mi hija.
Vem para casa, filha.
Seulement celles que tu préfères.
Só as tuas coisas preferidas, mi hija.
Tu m'abandonnes, hija?
Filha, vais abandonar-me?
Qu'est-ce qui ne va pas?
O que se passa, mi hija?
Son cœur, mi hija.
O coração, mi hija.
Attends, hija!
Espera, hija!
Ainsi s'achève la quinceañera de mi hija Rosa.
E assim termina a quinceañera da mi hija Rosa.
Gracis, hija.
Obrigado, filha.
Qu'ils reposent en paix. Tu hija podra sobrevivir un dia mas. votre fille vivra un jour de plus.
Mas tu Sabrina, por que hoje lutaste e venceste, a tua filha poderá viver mais uma dia.
tu pudiste elegir. y escogiste que te hija viva un dia mas.
Não, tiveste a escolha. E escolheste que a tua filha vivesse mais um dia.
Esa no es mi hija.
A miúda não é minha.
Yo no tengo una hija.
Eu não tenho filha.
Como ella no es tu hija. Ce n'est pas ta gosse.
Visto que ela não é a tua filha.
Je dois en tuer encore combien? Hija de puta!
Puta que pariu!
Niñas como la puta de tu hija. Des fillettes comme ta putain de gamine.
Meninas como a puta da tua filha.
Quiero ver a tu jodida hija muerta!
Quero ver a tua miúda, morta!
Yo escuche acerca de tu hija... de tu hija! Attends! J'ai entendu parler de ta fille!
Eu soube da tua filha... da tua filha!
Vamos a matar a tu hija de todas formas. Bats-toi autant que tu voudras.
Mas iremos matar a tua miúda mesmo assim.
Estoy luchando por mi hija!
Estou a lutar pela minha filha!
Porque luchaste tan bien... Nous donnerons à votre fille Le proveeremos a tu querida hija la oportunidad de luchar tambien.
Iremos provindenciar à tua filha a oportunidade de lutar também.
- Oui, c'est ma fille... ma famille.
Sim. Mi hija... É a minha filha.
2nd HOMME A LA RADIO : La hija del Presidente Gilchrist está teniendo un bebé... Allez!
La hija del Presidente Gilchrist está gravida Silencio!
Regarde qui est là.
Olha quem ali está, mi hija...
- Parce que c'est faux?
Porque é mentira, mi hija.
T'es une chihuahua!
És uma chihuahua, mi hija!
Oui, mi hija.
Sim, está. Sinto muito.
Piensa en tu querida hija. Pense à ta petite fille.
Pensa na tua querida filha.
Hechemos un vistazo a una iniciada que podria ser su misma hija regardons l'initiée qui pourrait être la fille de Sekhmet elle-même.
A violência que ela aguentou, a violência que ela sofreu...
Por mi hija.
Pela minha filha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]