English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Hilda

Hilda Çeviri Portekizce

269 parallel translation
Hilda Manny. Puis-je faire une commission?
- Que digo ao Sr. Miller?
Quel est votre nom?
Manny. Hilda Manny.
Vous pensez à Hilda?
Tenho de ganhar algum dinheiro.
On allait se marier après la première.
A Hilda e eu vamos casar logo a seguir à estreia.
Hilda est dans le jardin et soigne les narcisses.
A Hilda está no jardim a cuidar dos narcisos.
Tendre et douce Hilda.
Carinhosa e meiga Hilda.
Tout va bien, merci.
Estou bem, Hilda. Muito obrigada.
- Hilda?
- Hilda.
Hilda a la taille de Lisa.
hilda é do tamanho de Lisa.
Oui, Hilda, c'est moi.
Sim, hilda. Sou eu.
Non, merci, Hilda. Ce n'est pas la peine.
Não, obrigada, hilda.
Finissez d'arranger les roses.
Pode continuar a fazer o arranjo, hilda?
C'est pour moi, Hilda?
- É para mim, hilda?
Vous avez une épouse, Hilda Wallau.
Tem mulher? Hilde Wallau!
Au revoir, Hilda.
Adeus Hilde.
Que faites-vous?
Bem, pelos céus, Hilda. Que está a fazer aí?
Qu'est-ce qui vous prend?
Que se passa consigo, Hilda?
Hilda, le café au salon...
Hilda, traga o café para aqui.
- Brûlez-moi ça.
- Hilda, leve isto e queime-o.
Que faites-vous avec ce tableau?
Hilda, que estás a fazer com esse quadro?
- Qui?
- Quem era, Hilda?
Je m'en charge.
Eu vou lá, Hilda.
Le prénom est Hilda, ou Helen, ou Harriet, peut-être.
Primeiro nome Hilda ou Helen ou Harriet, talvez.
Dites-moi, Hilda, ça vous fait peur?
Diga-me, Hilda, isto tudo assusta-a?
- Tant mieux, Hilda.
- Ainda bem, Hilda.
J'ai parler a Hilda, Elle dit qu'il n'y avait aucune chance d'entre nous...
Liguei à Hilda no domingo e ela disse que não havia...
Bonjour Hilda.
Bom dia, Hilda,
Je m'appelle Hilda.
- Meu nome é Hilda.
Ne me regarde pas!
Hilda?
Hilda?
Responda-me! Porque fez isso?
Pensez à ce que serait votre vie si vous aviez eu le bon sens de ne pas épouser... Joséphine, Hilda, Mary, Peggy ou Rochelle.
Pensem como seria a vossa vida se tivessem tido o bom senso de não terem casado com... a Josephine, ou a Hilda, ou a Mary, ou a Peggy, ou a Rochelle.
- Hilda!
- Hilda!
Veux-tu porter la petite à Hilda?
Levas a bebé à Hilda?
Hilda!
Oh, Hilda.
Quant à moi, je m'appelle Hilda, et je chante gaiement...
O meu nome é Hilda. Sou feliz porque posso cantar.
Les chansons de Hilda sont les plus belles du monde.
Nunca ouvi canção mais bela. ,
"Bonne nuit mes chers petits, j'ai jeté les loutres au feu" Plus personne ne travaille quand Hilda se met à chanter.
Quando ela começa a cantar, eles vão ouvi-la.
Bonne idée. Servez-vous de Hilda pour vous détruire!
Claro, podes servir-te dela, mas apenas para te arruinares.
Hilda, Hilda! Tout le monde ne parle que d'elle! Plus personne ne travaille.
Quando a Hilda chega, todos abandonam o trabalho!
Toi aussi, tu as été terrassé par Hilda... par une jeune fille!
Não te deixas enredar por ela, por acaso?
Il te fait combattre sans relâche.
Tiveste sempre de lutar muito, Hilda.
Dis à Hilda qu'elle n'a rien à craindre. Et n'oublie pas qu'elle est ma sœur.
Lembra-te que ela não a teme e que é minha irmã.
À propos, j'aimerais te demander quelque chose...
A propósito, Hilda, gostava que me fizesses um favor.
Hilda, je vais te montrer quelque chose!
Hilda, deixa-me mostrar-te uma coisa bonita.
Non, je ne suis pas malade.
Olá, Hilda.
Appelez un taxi, vite!
hilda, hilda... chame um táxi rapidamente, está bem?
Non, elle est partie depuis quelques jours.
- Hilda?
Hilda!
Olá, querido?
En partie.
Eu dou, Hilda.
Si vous la voyez, donnez-lui le bonjour d " Hilda.
- Muito obrigado.
Hilda!
Hilda!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]