Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Hoc
Hoc Çeviri Portekizce
51 parallel translation
J'achetai le matériel ad hoc... d'occasion et je partis le week-end suivant.
Comprei o equipamento em segunda mão e fui até lá de bicicleta no fim-de-semana seguinte.
POINTE DU HOC 07 HEURES 11
POINTE DU HOC 07h11
" Attendant le moment ad hoc
À espera da ordem para voar
Ce tribunal ad hoc de l'Académie nationale tient séance.
Está aberto este tribunal ad hoc da Academia Nacional.
Ad hoc, ad loc et quid pro quo.
Ad hoc, ad loc e quid pro quo.
Ad hoc, ad loc et quid pro quo, si peu de temps, tant à savoir.
"Ad hoc, ad loc e quid pro quo". Tão pouco tempo e tanto para aprender.
Hoc est enim corpus meum.
Hoc est enim corpus meum.
Désormais, les combattants auront une radio ad hoc.
Agora os combatentes vão ouvir o que devem ouvir.
" Dans la mesure où la victime s'y oppose, et dans la mesure où la chaîne et la victime ont été combattants ad hoc de facto, ils se sont mis d'accord pour ne pas être d'accord.
'Onde a vítima contesta isto...''e onde a rede e a vítima, no passado foram adversários...' 'Ad Hoc de facto,''ambas as partes concordaram no desacordo.'
Oui. Il s'agit du verdict de la Cour polonaise des Crimes de Guerre en ce qui concerne Jacub Skulman. Objection, Votre Honneur.
É uma determinação do tribunal ad hoc polaco sobre Jacob Skulman.
Votre épitaphe dira : "Post hoc, ergo propter hoc".
No seu túmulo ficará escrito Post hoc, ergo propter hoc.
Qui peut traduire? Josh?
Alguém sabe o que é "post hoc, ergo propter hoc"?
Post : après. Ergo : donc.
"Post", depois. "After hoc." "Ergo", portanto.
Après hoc, donc... quelque chose hoc.
"Depois hoc, portanto" não sei o quê "hoc."
Vérifions les casiers, au lieu de prendre ça pour une salle de chirurgie.
Devíamos verificar os cacifos, e não imaginar que a cirurgia ad hoc foi realizada aqui.
J'ai la fille ad hoc.
Tenho a rapariga ideal.
Hoc a raison.
Certo.
Les autres 10 000 seront ad hoc.
Os próximos 10.000 terão que ter especificações.
Pas aussi dur que quand t'essayais d'avoir ton diplôme de gestion.
- Não, quando tens um exame Ad Hoc.
Ad hoc fiat "Et qui pourrait se produire."
"Ad hoc fiat". "Receio que tal aconteça."
EAH signifie entité ad hoc.
A SPE representa uma entidade de propósitos especiais.
Mater Juno te hoc ferto obmovendo bonas preces precor, uti sies volens propitia mihi liberisque meis domo familaeque meae macta hoc ferto.
Del
Bon sang. Je suis rentrée, enlevé les cuirs que je venais d'acheter. et fait la tête ad hoc.
Cheguei a casa, tirei os novos sapatos de salto de leopardo e aterrei na cama.
Nous graisserons les pattes ad hoc et nous avons 26 pays prêts à reconnaître officiellement votre nouveau gouvernement bolivien.
Daremos luvas aos oficiais certos. E temos 26 países prontos a reconhecerem oficialmente o seu novo governo boliviano.
Tu as cité Escalante vs Comté de L.A., une affaire largement ignorée et parfaitement ad hoc.
Usaste Escalante versus Distrito de Los Angeles, que foi um caso obscuro, mas perfeito para isto.
Serais-tu prêt, et de manière improvisée, à créer un équivalent d'urgence ad hoc Slurpee-Icee?
Sheldon, estarias disposto, sem abrir um precedente, a criar uma equivalência específica de emergência entre Slurpies e Icees?
Accipite et manducate ex hoc omnes.
Tomai todos e comei :
Hoc est enim corpus meum.
este é o Meu Corpo,
Cette logique est post hoc ergo propter hoc.
Essa lógica é post hoc, logo, proctor hoc.
Je veux dire, quelles sont les chances, hein, que vous deveniez une vedette du jour au lendemain et ce la même nuit où je vous cherche? Je veux dire...
Quer dizer, quais as probabilidades de te tornares no ídolo da noite para o dia na mesma noite em que estava à tua procura? Post hoc ergo propter hoc. Quer dizer...
J'aimerais être jugé comme il se doit.
Gostaria que o caso fosse julgado ad hoc.
Super hoc expavit cor meum et emotum est de loco suo.
Sobre isso também treme o meu coração, Super hoc expavit cor meum Bíblia, Job 37 : 1 e salta do seu lugar et emotum est de loco suo. Bíblia, Job 37 : 1
Hoc vespere...
Hoc vespere...
Telecomix est une communauté d'activistes volontaires sur le net qui ont passé une bonne partie de l'année dernière à essayer de maintenir Internet au Moyen Orient.
Telecomix é uma "ad hoc cluster" de activistas voluntários, que passaram a maior parte do ano passado a tentar manter a internet a funcionar no Médio Oriente.
[Bip] "In hoc signo vinces"
"In hoc signo vinces".
Dico me est hoc creatura humana.
Dico me est hoc creatura humana.
Vous devriez savoir que je trouve la négociation post hoc... De mauvais goût.
Deveria saber, que negociações à posteriori são desagradáveis.
"Hoc es enim corpus meum", "ceci est mon corps."
"Hoc est enim corpus meum" : "Este é o meu corpo."
Furcifer de hoc mundo exisse.
Furcifer de hoc mundo exisse.
De hoc mundo exisse in nomine
De hoc mundo exisse in nomine
Hoc cum dixisset insuflavit et dicit eis accipter
Hoc cum dixisset insuflavit et dicit eis accipter
In nomine filii hoc in conspectus multitudinis unxi te..
In nomine filii hoc in conspectus multitudinis unxi te...
Mets les catégories L2 en mode ad-hoc.
Deves passar a cache L2 para o modo ad-hoc.
C'est une procédure ad hoc sous la juridiction de l'Église.
Esse é um processo feito sob a administração da igreja.
Hoc erat in principio apud Deum.
"Hoc erat in principio apud Deum."
Mortis hoc bastardus!
Mortis hoc bastardus!
Nous pourrions inventer un rôle ad-hoc pour elle.
Podíamos inventar um cargo excepcional para ela.
Colligitur hoc sacrificare adulescentulam virginem magna atque magnifica.
Colligitur hoc sacrificare adulescentulam virginem magna atque magnifica.
"Post hoc, ergo propter hoc"?
"Post hoc, ergo propter hoc?"
Dégage.
Resident in tua anima, mea tenebris emergere reget hoc mundo!