Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Holiday
Holiday Çeviri Portekizce
250 parallel translation
Sur "Les vacances du cordonnier"? - Marche, marche.
Isso é "Shoemaker's Holiday." Marchem, marchem.
C'est moi qui en déciderai, M. Holliday.
Vou pronunciar-me sobre isso, Sr. Holiday.
C'est pas Holiday on Ice!
Não vamos a espetáculo algum.
Il y a un motel à Middletown.
O "Holiday Inn" fica lá.
Comme les hôtels Holiday Inn.
É como o Howard Johnson's.
- Holiday Inn, s'il vous plaît?
- O Holiday Inn, por favor.
Holiday Inn, dans la 57e Rue.
Holiday Inn, 57ª Rua. - É onde você está?
"Auberge Holiday."
"Durma bem no Holiday Inn."
L'illusion qu'avec un peu d'herbe, une blanche peut ressembler à Billie Holiday.
Erva, não é? A ilusão de que a mulher branca ficará mais como a Billie Holiday.
D'abord la cellophane du verre à dents, celle du savon de l'hôtel, même la cuvette des WC a son emballage sur lequel on peut lire qu'il se trouve là par mesure d'hygiène.
Acordo e tiro o papel celofane do copo de pIàstico. Os sabonetes embruIhados em papel do holiday Inn até a sanita tem uma faixa com uma mensagem do hotel a dizer que a colocam para minha protecção.
On ne saura bientôt plus où on se trouve, je défie quiconque de reconnaître un hôtel de Houston d'un hôtel de Cincinnati.
Desafio a dizerem-me a diferenca entre o holiday Inn em Houston e o holiday Inn em Cincinnati.
On va à Holiday on Ice ce soir.
Vamos aos Ice Capades.
Ni de Doc Holliday.
Ou do Doc Holiday.
Ou j'appelle Ronzini et je reprends notre numéro.
Senão tenho de telefonar ao Sr. Ronzini do Holiday Inn para nos dar o trabalho.
À l'Holiday Inn?
De volta à Sala Armada?
Notre premier comique se produit sur la scène... du Pico Rivera Holiday Inn... et il a un succès bœuf.
O nosso primeiro comediante tem atuado no Pico Rivera, nas últimas semanas, e no Holiday Inn. E está a arrasar.
Papa veut qu'on aille à l'Holiday Inn.
O pai quer que fiquemos no "Holiday Inn".
De l'autre côté de ce pont se trouve le lieu de prédilection d'Holiday Hammond.
Acabei de perceber que o lugar habitual do Holiday Hammond é depois daquele cume.
Holiday Hammond contre Jack Traven.
O Holiday Hammond pelo "Black Jack" Traven.
C'est bien plus gratifiant de rentrer au Texas en ramenant Holiday Hammond avec vous.
Fazem muito melhor figura se chegarem ao Texas com o Holiday Hammond.
Jack Traven contre Holiday Hammond.
O Jack Traven pelo Holiday Hammond.
C'est pas l'Holiday Inn mais ça ira.
Bem, não é um hotel luxuoso, mas terá que servir.
Elle se voit dans "Holiday On Ice"! Et après?
- Sonha com o espectáculo sobre gelo.
Bon, écoute, il faut que j'aille au Holiday Inn... ils donnent un pot.
Olha, tenho de ir ao Holiday Inn... tomar umas cervejas com a malta.
- Oui. À l'Holiday Inn.
- Sim. ou "Holiday Inn".
Le bravache que j'ai joué dans Holiday in Ruritania.
Fiz de espadachim em "Holiday in Ruritania".
Au Hilton!
No Holiday Inn!
C'est Billie Holiday.
É Billie Holiday.
Elle a parlé de l'Holiday Inn sur Ganymède.
- O Ganymede Holiday Inn.
Que pense Emily Post d'un adultère commis avec un professeur de philosophie dans un Holiday Inn pendant que sa femme se fait enlever les ovaires?
E a Emily Post, que diz ela sobre o adultério com uma doutorada em Filosofia, num motel enquanto tiram os ovários à mulher?
Un adultère dans un Holiday Inn?
Adultério no motel do Holiday Inn?
Aujourd'hui, nous allons cuisiner un plat de fête à la française.
Hoje vamos fazer um banquete ou... le fête d'holiday.
Comme je l'ai dit à mon mari, c'était à l'hôtel Holiday Inn.
Como disse ao meu marido, foi no Holiday Inn de Paramus.
J'ai toujours voulu être dans "Holiday on Ice".
Sempre quis entrar nos "Ice Capades". - É tudo?
Je crois qu'il y a un Holiday Inn un peu plus loin sur la route, tu peux y passer la nuit, si tu veux.
Ouvi dizer que há um "Holiday Inn" aqui perto. Podem ficar lá, se quiserem.
Tu sais, je pense qu'on devrait aller au Holiday Inn.
Acho que devemos ir para o "Holiday Inn".
Qui n'aime pas Billie Holiday?
Quem é que não gosta da Billie Holiday?
Explique donc dans un talkshow que ton père t'a marqué à vie en partant pour un week-end de folie dans un hôtel miteux!
Já podes contar à Oprah como o teu pai te arruinou a vida indo passar um fim-de-semana no Holiday Inn!
Il a pissé sur mes 33T de Billie Holiday. Ton macaque va dégager!
O teu maldito macaco mijou nos discos de Billie Holiday!
Le Holiday Inn, sur la 9e.
- O Holiday Inn, da Nona avenida.
Holiday était là, jeudi.
Na terça, tive cá Billie Holiday.
"The millionaire s holiday..."
As férias dos milionários!
J'ai des places pour Holiday on Ice.
Tenho bilhetes para os "Ice Capades".
- Holiday on Ice.
Para os "Ice Capades"!
M. Holiday on lce!
Sr. Estrela dos Capades!
Holiday on lce.
- Sim. Vamos aos Ice Capades.
J'ai rendez-vous avec Billie Holiday.
Tenho um encontro com o Billie Holiday.
J'aime pas les téléphones cellulaires, alors pointe-toi à l'Holiday Inn de Cayuga.
Não gosto de telemóveis, vai para o hotel mais próximo. Há um em Cayuga.
"Holiday Inn" Bonjour.
Olá.
Un Holiday Inn?
Um hotel?
- T'aimes Billie Holiday?
- Gostas de Billie Holiday?