English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Homeland

Homeland Çeviri Portekizce

256 parallel translation
Vous savez, je suis né dans un homeland tribal,
Não, oiçam lá, nasci num território tribal.
J'ai dèjà un plan. L'emmener à Homeland.
Eu tenho os meus planos, e pode bem ser que incluam Homeland.
Je vous imagine sur le siège arrière de la voiture, à Homeland!
Estou-te mesmo a ver no banco de trás em Homeland!
En fait, je pense aller à Homeland prendre des photos, demain... Si tu veux venir.
Por acaso, ia tirar fotografias em Homeland amanhã... se quiseres ir.
C'est quoi, Homeland?
O que é "Homeland"?
Homeland.
Homeland.
Je suis à Homeland, le policier est mort!
Estou em Homeland, e o polícia está morto!
- Je serai à Homeland.
- Estarei em Homeland.
Dont une a été prise au cimetière de Homeland.
- Uma foi tirada no Cemitério Homeland.
Et alors? Quelqu'un est allé à Homeland vendredi soir, et a creusé sur votre concession.
- Alguém entrou no Homeland na sexta à noite e cavou um buraco no seu jazigo familiar.
- L'enterrer. Dans le cimetière de Homeland. Dans la concession de famille.
No Cemitério Homeland, no jazigo da família.
Ils iraient pisser sur votre tombe au cimetière Bonrepos.
Iriam ao cemitério Homeland e mijariam no seu túmulo.
La Sécurité nationale sur la une.
A Homeland Security na linha um.
Le mec travaillait pour Homeland Security.
O tipo trabalhava para a Segurança Interna.
Pour la sécurité de la patrie, on interdisait le lait dans les avions et on s'assurait que personne ne pourrait embarquer avec un briquet.
Enquanto a Homeland Security se certificava de que o leite materno não entrava nos aviões, faziam também todos os possíveis para se certificar que ninguém poderia acender uma bomba no avião.
Quelles sont les estimations de la Sécurité nationale?
Quais são as directivas da Homeland Security?
La Sécurité nationale est en alerte rouge.
A Homeland Security pôs o nível de ameaça no Vermelho.
Suite à des informations sur une menace terroriste obtenues par la Sécurité nationale et d'autres agences, l'alerte rouge est déclarée dans l'ensemble des États-Unis.
Com base numa pesquisa efectuada pelos Serviços Secretos e a Homeland Security, quero anunciar-vos que existe uma ameaça terrorista do nível Vermelho a todos os EUA.
Un type de la Sécurité Intérieure a dit à ma brigade qu'ils développaient ce logiciel d'analyse de véhicules.
Um tipo da Homeland Security contactou a minha estação de patrulha, disse que estavam a desenvolver um Software de Pesquisa de Veículos.
Compare ce numero de serie avec toutes les données que l'on a ici, Leo... puis envoie la photo de ces trois types aux flics, au FBI, et au département anti-terroristes.
Analisa o número de série em tudo o que temos aí, Leo... e depois tenta com a Polícia Metropolitana, FBI e Homeland Security.
Il est sur la liste du département anti-terroriste.
Ele está na lista da Homeland Security.
Plus besoin de se demander pourquoi les anti-terroristes recherchent Marcus pour l'interroger.
Não admira porquê a Homeland Security o queria interrogar.
- J'ai grandi à Homeland.
- Cresci em Homeland.
Non, mais Homeland Security oui.
Eu não, mas a Segurança Interna tem.
Et que fait Homeland Defense d'un camion rempli de fromage?
Para que quer a Segurança Interna um camião cheio de queijo?
Les voisins on dit avoir entendu une déflagration vers 10h30 ce matin avant l'arrivée de la police si la sécurité du territoire n'élève pas le niveau d'alerte maintenant ils passeront pour des faibles.
Os vizinhos dizem que ouviram uma explosão por volta das 10 : 30 da manhã e a polícia chegou... Se o DHS ( Departament of Homeland Security ) não aumentar o nível de alerta terrorista agora, vão parecer uns fracos.
On m'a offert une place de Directeur Adjoint à la Sécurité intérieure.
Ofereceram-me a posição de Director na Homeland Security.
On m'a offert le poste de directeur-adjoint à Homeland Security
Foi-me oferecida uma posição de Director Adjunto na Homeland Security.
Vous avez amené votre badge de la Homeland Security?
Trouxeste a tua identidade da Segurança Nacional?
Rien d'assez important pour que la Homeland Security soit concerné.
Nada grande o suficiente para a Segurança Nacional se preocupar.
Le Department of Homeland Security.
O Departamento de Segurança Interna.
La Sécurité du Territoire demande à revoir le dossier.
A Homeland Security está ansiosa em ver este ficheiro.
- Il est à la Sécurité du Territoire depuis son instauration.
Tem estado na Homeland Security desde o início.
Le Département de la sécurité intérieure des États-Unis pense à Al Qaeda.
A Segurança Homeland está pensando em Al Qaeda.
Le USA Patriot Act, la Sécurité Intérieure des Etats-Unis ( "Homeland Security" ), le Décret des Tribunaux Militaires ( "Military Tribunal Act" ), et autres législations, tous sont complètement et entièrement conçus pour détruire vos libertés civiles et pour limiter votre capacité à vous défendre contre ce qui est en train d'arriver.
O "patriot act", "a Segurança Nacional", o acto de tribunal militar e outras leis, são completa e inteiramente criadas para destruir todas as liberdades e limitar todas as suas capacidades de reacção para o que aí vem.
En fait, ils vont te regarder de la tête aux pieds et te claqueront la porte au nez.
Sobre os meus pais? Honestamente, eles vão olhar para ti uma vez e bater com a porta na tua cara. Provavelmente vão chamar a "Homeland Security".
"Carlton Fog avec Jack Freed de la Sécurité intérieure".
"Carlton Fog com Jack Freed, da Homeland Security."
"Jack Freed de la sécurité intérieure, ancien directeur adjoint du FBI".
"Jack Freed, da Homeland Security, antigo director adjunto do F.B.I.."
Il m'a recruté, puis il a quitté le FBI pour aider à diriger la Sécurité intérieure.
Ele recrutou-me para o programa, depois deixou o F.B.I. para ajudar no comando da Homeland Security.
Tu veux dire que la Sécurité intérieure est impliquée?
Espera, o que estás a dizer? A Homeland Security está por detrás disto?
Trois terroristes avérés ou un directeur de la Sécurité intérieure?
Em três terroristas conhecidos ou no director da Homeland Security?
J'ai trouvé quelque chose avec la sécurité du territoire.
E encontrei algo na "Segurança Homeland".
On l'a intercepté et mis au frais dans nos locaux.
- Vai a caminho da morgue. Está numa arca, na Homeland Security, onde ninguém o encontrará.
J'ai participé à une opération secrète menée par la Sécurité intérieure.
Nas últimas semanas, fiz parte de uma operação sob a alçada da Homeland Security.
- Si la Sécurité intérieure...
- Se é a Homeland Security... - Eles enterraram a operação.
La Sécurité intérieure aussi.
A Homeland Security está comprometida.
On appelle la Sécurité intérieure pour voir ce qu'ils savent sur lui.
Liga para a Homeland Security. Descobre o que sabem do Self.
Sécurité intérieure.
Homeland Security.
Il bosse vraiment là-bas au moins?
Será mesmo da Homeland? Vimos algum distintivo?
Ses supérieurs sont dans le coup?
E se a Homeland estivesse metida nisto desde o início?
assurez vous que la sécurité du territoire sache que ça peut arriver partout.
Certifiquem-se que a Homeland Security sabe que isto já é do conhecimento público.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]