Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Hos
Hos Çeviri Portekizce
35 parallel translation
"Aï-hi, aï-ho, on rentre du boulot..."
Heigh-hos, heigh-hos, a trabalhar nós vamos.
Xixo lui dit que ses enfants étaient dans ce qui avait laissé les traces.
Xixo saudou-o e disse que os fi / hos estavam na coisa que deixou o rasto.
Xixo crut av oir reconnu les traces de ses enfants... mais ce n'était que celles d'un babouin.
Xixo pensou ver as pegadas dos seus fi / hos, mas era só um babuíno que tinha passado.
Je dois retrouver mes enfants, mais deux gros jouent par là.
Tenho de achar os meus fi / hos, mas andam duas pessoas a brincar.
"Je dois retrouver mes enfants."
"Tenho de achar os meus fi / hos."
"Tu as besoin d'aide, mais je dois retrouver mes enfants."
"Precisas de ajuda, mas procuro os meus fi / hos."
Quelqu'un doit t'apporter de l'eau, mais je m'inquiète pour mes enfants.
Precisas que te dêem água, mas estou ra / ado com os meus fi / hos.
Ho-li-day Inn.
Hos-pe-da-ria.
Dans quelques secondes, on va vivre le plus grand désastre hospitalier des temps modernes.
Dentro de segundos teremos o maior desastre hos - pitalar dos tempos modernos.
Il me faut des Snickers, des Ho-Hos... des Oreos et des Cocoa Puffs.
Quero chocolates, snickers e HoHos... Salgadinhos...
J'ai une pub pour Ho Hos à tourner.
Tenho de ir gravar um anúncio dos Ho Hos.
Baissez un peu le volume, mais à part ça, c'est parfait.
Diminua um pouco os ho-ho-hos, mas de resto está perfeito.
Ça veut dire quoi "Trop top de flamber du lolo"?
O que é que "Ainda pelas curvas e pelas Ho Hos, rapariga" significa?
Pas "du lolo".
Low-lows, não Ho Hos.
Elle montre ses Ho Hos, ses Ding Dongs, son Susie-Q, ses... Comment on les appelle déjà? Les petits roses avec de la noix de coco?
A mostrar as rosquinhas, os merengues, as bolas de Berlim e como é que se chamam aquelas cor-de-rosa com coco?
C'était les derniers ho-hos.
Era o último dos salgadinhos!
Il y avait des gâteaux au chocolat ici, et il y en avait aussi dans le frigo.
Sei que tinha aqui uns Ho Hos, e tenho a certeza que tinha um Ding Dong no congelador.
D'abord, on parle du rap... hos, hos, hos partout pareil.
Primeiro, vem a conversa de rap. Dizem "vaca" de todos os feitios.
Je veux des Skittles, donne-moi un paquet de menthols, et, les Ho Hos juste là.
Preciso de pastilhas elásticas, dê-me uma caixa de mentol, e, os pasteis lá de cima.
Ooh, j'aime les Ho Hos.
Adoro estes pasteis.
Sans tes gâteaux, les gens comme moi seraient forced into backalleys repurposing ding dongs.
Sem a tua pastelaria, pessoas como eu seriam forçadas a voltar aos becos, oferecer Ho-hos, e Ding dongs.
C'est papa et ses trois homos.
É o papá e os seus três "hos" ( prostitutas ).
Je vais payer la bouffe à la caisse, et tu es là, devant les cookies.
Eu a tentar comprar comida e um Slushee e, de repente, vejo-te ao pé dos Ho Hos!
D'accord. Comme si nous allions revenir ici et passer du temps avec ces Robert de Nir-hos.
Como se nós voltássemos cá, perder tempo com estas Robert DeNirvacas.
Quelques yah-ho-ho, et des petits hee-haw-ho's.
Alguns ya-ho-ho, um pouco de hee-haw-hos.
Got these hos and the bitches? ? Licking up my ice cream?
Tens as vadias e as cabras a chuparem o meu gelado,
- Pépitos.
- Em Ho Hos.
Papa, tu n'est pas sophistiqué!
Quer dizer, Ho Hos são... o nosso pequeno segredo? Papá, tu não és sofisticado!
Ces Ho Hos appartiennent définitivement à Michael.
Aqueles Ho Hos definitivamente pertencem ao Michael.
Je comprends que les gens soient bouleversés, mais pour sauver nos patients, nous devons sauver l'Hôp...
Compreendo que as pessoas estão perturbadas mas se queremos salvar os nossos pacientes, temos de salvar primeiro o nosso hos...
Pas d'appels hos de Tigoa. - Les aéopots?
- Aeroporto?
L'asile?
Hos-pi-cío.
N'oublie pas les biscuits.
Não te esqueças do Ho-Hos.
Ne pas oublier les biscuits.
Não me posso esquecer do Ho-Hos.
Je suis en train de te tuer.
Eu estou-te a tentar matar! Ho Hos? Estou-te a tentar matar.