English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Huevos

Huevos Çeviri Portekizce

63 parallel translation
Un coup de pied dans les roustons... tu verrais l'omelette! Vous pourriez pas la boucler jusqu'au prochain resto?
Com um pontapé nos huevos transformava-o numa omeleta.
Une assiette de "huevos rancheros" avec du riz et des haricots, et des tortillas.
Quero um prato grande de "ovos rancheiros" com arroz e feijão, e tortilhas de cachorro.
T'as du pot d'avoir encore tes grelots.
Tem sorte de ainda ter os seus "huevos", sabia?
Vaya con huevos, amigos.
"Vão com ovos, amigos".
Ça s'appelle huevos rancheros.
Chamam-se huevos rancheros.
"Huevos rancheros" végétariens, les blancs seuls, bien sûr... un genre de cappuccino déca... filtré à travers un slip d'athlète.
Deixa cá ver. Huevos rancheros, só a clara, evidentemente, e uma espécie de cappuccino descafeínado que parecia filtrado por uma coquilha.
Au fait, huevos grandes, amigo!
A propósito, huevosg randes, amigo.
Qu'est-ce que tu veux dire? Tu es un oeufau plat ou quoi?
Do que estás a falar? "Are you huevos rancheros" ou assim?
Plus de huevos rancheros, Jack.
Mais "huevos rancheros", Jack.
Sais pas. Moi je lui aurais mis un coup dans les huevos.
Um pontapé nos tomates veio-me à cabeça.
Une bite, un chorizo avec huevos!
É uma pila! Um chouriço com huevos!
Huevos la casa.
"Huevos la casa".
J'ai oublié les oeufs.
Por isso, vamos ter huevos rancheros sem huevos. Esqueci-me dos ovos.
2 "huevos de chivo" s'il vous plaît
Dos huevos de ohivo, por favor.
Avec les oeufs?
Com os "huevos?"
Avant un duel, les deux adversaires boivent ensemble un "huevo de chivo".
Antes do duelo, os dois adversários bebem os "huevos de ohivos" juntos.
- Le petit déj pour Jake et Alan.
Estou fazendo os huevos rancheiros mais famosos do mundo inteiro, para meu irmão e meu sobrinho.
- Prends des huevos!
Pegue alguns huevos. Gracias.
C'est simple : Des oeufs à la neige.
Duas palavras : huevos rancheros.
Ne me coupez pas les huevos quand vous m'étriperez pour avoir rompu les rangs.
Bem, não importava que me deixasse ficar com os meus huevos,... quando me estripa em público por ignorar a hierarquia.
Au poulet vindaloo Aux oeufs bain-marie
Ao caril vindaloo Aos huevos rancheros
Désolé. En plein dans le mille.
Desculpa. "Huevos Rancheros."
Commande-moi des huevos rancheros.
Pede uns huevos rancheros.
Fais attention au'huevos.'
Cuidado com os "huevos".
Ce Hedrick, il a une sacrée paire de huevos.
Acreditas nos "huevos" que este Hendrick tem? Bolas.
Tu veux des huevos rancheros?
Queres huevos rancheros?
Je ne pensais pas que tu aurais les huevos.
Acho mesmo que não tens "huevos" para isto.
Quand faim et imagination se rejoignent, cela peut être de toute beauté... oeufs brouillés, au plat, pochés, huevos rancheros.
Quando a fome e a imaginação colidem pode resultar muita beleza... ovos mexidos, ovos estrelados, ovos cozidos, huevos rancheros.
C'est des huevos rancheros.
São huevos rancheros.
- Des huevos rancheros.
- Pequeno-almoço mexicano.
Huevos rancheros.
Pequeno-almoço mexicano.
Je t'ai préparé ton déjeuner préféré : chorizito con huevos.
Fiz o teu pequeno-almoço favorito, chouriço com ovos.
Ta mère sait-elle faire des huevos rancheros?
A tua mãe sabe fazer huevos rancheros?
Des huevos quoi?
"Huevos" quê?
Tu sais, tu pourrais... avoir un peu plus de huevos, de couilles, et être un homme, aller la sauver des sales types.
Ouve... Faziam-te falta uns tomates... E ser um homem, e ir ali salva-la dos tipos maus.
Eh bien, disons qu'à Cuba, ils appellent ça... Huevos.
Bem, digamos que em Cuba, chamam isso de... "Huevos".
Huevos?
- "Huevos"? - Sim.
Que dirais tu si j'emmenais Warren et mes huevos accueillir les ambulances, patronne?
O que pensas de eu ficar com o Warren e os meus... "huevos" no ambulatório, patroa?
Je vais vous dire, avec Rayner parti, Je parierais mes huevos que ce gars va finir avec nous.
Vou dizer-te uma coisa, agora que o Rayner não está aqui, aposto meus "huevos" que este tipo vai acabar aqui connosco.
Dónde estan tus huevos?
Donde estan tus huevos?
Aucune couille.
Não tem huevos.
Tu veux faire des Huevos Rancheros?
- Queres fazer "ovos rancheros"?
Il faut des huevos pour venir ici seule.
Tu tens coragem para vir aqui sozinha, senhora.
Je cours acheter de quoi faire des huevos rancheros. Tu nous prépares des margaritas.
Vou à loja comprar ovos para o pequeno-almoço, e tu ficas aqui e fazes margaritas.
- Ces Huevos con tortillas sont.
- A Tortilha de ovos estava...
Il ne fallait pas prendre les huevos rancheros!
Eu disse para não encomendares os huevos rancheros!
Oncle Mike a fait des "huevos rancheros".
O tio Mike fez "huevos rancheros".
Une fois, t'as dit que t'avais assez de huevos pour descendre Guerrero De La Cruz.
Uma vez disseste que tinhas coragem para matar o Guerrero De La Cruz.
Je t'avais bien dit de ne pas manger de Huevos Rancheros au petit déjeuner. Maintenant écoute moi...
Disse para não comeres huevos rancheros ao pequeno-almoço.
No tienes huevos.
não tem tomates
Vous avez tous deux des huevos gigantes.
- Já sabemos que têm tomates grandes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]