Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Ily
Ily Çeviri Portekizce
21 parallel translation
Tout commença ily a longtemps, quand un navire marchand fut attaqué par des pirates de la Confrérie Singh.
Tudo começou há muito tempo, com um navio mercante atacado por piratas da Confraria Sengh.
Oh. Dharma, Greg... rappelez-vous que pour chaque chose ily a une saison... un temps pour naître, un temps pour mourir.
Dharma, Greg lembrem-se de que, para tudo, há uma época.
Il paraît que je te manque, tu me manques aussi.
Disseram-me que sentes a minha falta, também sinto a tua. ILY, papá.
Ily a des mamans tigrous Et des papas tigrous
Há mamãs Tigres E papás Tigres
Ily a des tigrous minces et élancés Et des tigrous enveloppés
Que família tão acelerada Tigriços magriços, ridiculariços Pequeninos como o Ru
La ville où ily a une belle université.
A casa daquele antigo campus swing
Ily en avait tant, ils étaient magnifiques.
Tantas e todas muito bonitas.
Sa.Ily Jessy Ra.pha.el demain.
Amanhã, Sally Jessy Raphael.
Sa.Ily Jessy Ra.pha.el. J'a.i trouvé étra.nge d'être sur le pla.tea.u de Sally Jessy Raphael.
E agora, tenho o prazer de apresentar um verdadeiro fenómeno, o Guru do Sexo, Ramu Gupta.
Mais quoi que tu fasses... ily en aura toujours un qui criera au meurtre sur la banquette arrière.
Mas seja como for, haverá sempre alguém aos berros no banco de trás do nosso carro.
Relié à un téléphone cellulaire, c'est un système d'alarme à distance... qui vous appelle s'ily a un problème.
Liguem-no a um telemóvel e têm um sistema remoto de alarme que vos avisa, se houver sarilho.
D'une façon ou d'une autre, ily a matière à réfléchir.
Seja como for, temos algo com que trabalhar.
Quand on fait travailler quelqu'un pour obtenir des informations... ily croit encore plus parce qu'elles ont été difficiles à obtenir.
Quando fazemos alguém esforçar-se para obter informações, acreditam mais nelas por serem difíceis de obter.
Ces statistiques sont affectées par un nombre de facteurs... y compris la nationalité des ravisseurs... l'âge de la victime et s'ily a eu un négociateur d'otage.
Estas estatísticas são influenciadas por diversos factores, incluindo a nacionalidade dos raptores, a idade das vítimas e se é utilizado ou não um negociador de reféns.
Et plus ily a de vérité dans ton mensonge... plus il est facile de te le rappeler.
Além disso, quanto mais verdade houver na mentira, mais fácil é recordá-la.
D'ordinaire quand la cible bouge et qu'ily a trop de variables à contrôler.
Normalmente, é quando o alvo está em movimento, quando há demasiadas variáveis para as controlarmos todas.
Ben je vais rester ici, écouter s'ily a du nouveau.
Eu acho que vou ficar aqui em baixo, a tomar conta disto.
♪ He's... a... Fam... ily...
Shina69 Sync by ItalianSubs
Donc ily a encore beaucoup de moustiques.
Preferíamos mais mosquitos.
B ¡ Ily a su qu'on t'ava ¡ t vu en v ¡ Ile.
O Cliff viu-te na baixa há umas semanas.
B ¡ Ily est à la br ¡ gade des stups.
O Billy é agente dos narcóticos.