Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Insane
Insane Çeviri Portekizce
28 parallel translation
Non, pas de pitié, c'est insane.
Não, sem piedade! É horrivel.
Je n'ai jamais beaucoup apprécié les jeux et celui-ci me rend dingue.
I never cared too much for games And this one's drivin'me insane
- Appelez-moi Si-Fou.
- Podes chamar-me If-Insane.
Je suis Wong Si-Fou, un de vos admirateurs.
Eu sou If-Insane Wong. Um dos vossos maiores admiradores.
30 % de remise si tu m'appelles Wong Si-Fou.
30 % de desconto se me chamar If-insane Wong.
Allons retrouver Wong Si Fou.
Vamos procurar Insane Wong.
Vous connaissez "lnsane in the Brain"?
Conhecem "Insane in the Brain"?
Sauf s'il a été kidnappé par l'Insane Clown Posse.
A não ser que fosse abduzido pelos Insane Clown Posse.
On applaudit Caïn le Fou!
Aplausos para o "Insane Cain"!
Bienvenue sur "Insane Bomber III".
Bem-vindo ao "Bombista Louco 3".
Visions so insane
Visões tão insanas
Your light is ultraviolet Visions so insane
A tua luz é ultravioleta Visões tão insanas
Someone keeps saying l'm insane
Chamam-me doido
Insane!
Em cheio! - Ruth!
Insane Duane?
Duane Louco?
Insane Duane.
Duane Louco.
Come on, this is insane. Come on, don t tell me a little part of you doesn't want to do this.
Não me digas que uma parte de ti não quer fazer isso?
♪ driving me insane ♪
♪ Deixando-me doida ♪
Say it publically and you re insane, chocolate rain.
"Diga públicamente e você é doente, chuva de chocolate".
Insane Kings.
Kings Insanos?
C'est un discours insensé.
Insane.
"Le médecin légiste de Chicago l'a identifié comme étant celui de Manuel'Flaco'Rodriguez, prétendu leader du gang Insane Kings recherché pour une série de meurtres non-résolus, a affirmé le porte-parole de la police".
"O médico legista de Chicago identificou-o como sendo Manuel'Flaco'Rodriguez, suposto líder da gangue de rua Reis Insanos, acusado de uma série de assassinatos não resolvidos, disse um porta-voz da polícia." Até mais, Flaco.
Et ces ordures, les Insane Kings, il est pas comme eux.
E estes marginais, os Reis Insanos, ele não é como eles.
Les Insane Kings le cherchent depuis un moment.
Os "Reis Loucos" já andam atrás dele há algum tempo.
Les Insane Kings ont encore essayé de reprendre le secteur.
Os "Reis Loucos" estão a tentar controlar aquele bairro novamente.
C'est lui qui dirige les Insane Kings.
- Isso mesmo. Ele dá as cartas nos "Reis Loucos".
- Insane!
- Que loucura!
Qui va surveiller le Cirque des clowns en folie?
E quem ficará a tomar conta daquela Insane Clown Posse?