English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Irene

Irene Çeviri Portekizce

836 parallel translation
- [IRENE] Hé.
- Olá.
- [IRENE] Comment vas-tu?
- Como vão as coisas? Bem.
( Daniel ) Salut, Irène.
Olá, Irene.
( Irene ) Je ne suis pas vraiment doué sur les fleurs.
Não sou grande apreciadora de flores.
Irène Jansen.''
Irene Jansen.
Une femme, Irène Jansen, m'en a donné.
uma garota chamada Irene Jansen, me deu.
Irène Jansen.
Irene Jansen.
- Elle était venue voir Irène.
- Foi ao apartamento do Irene.
Aide-moi!
Irene, tem que me ajudar.
Ça, c'est curieux, Irène.
Que é engraçado, Irene.
Merci pour tout.
Avaliei tudo o que tem feito por mim, Irene.
- Irène Jansen.
- Irene Jansen.
- Les 60000 d'Irène?
- refere-se aos $ 60.000 da Irene?
J'ai écrit noir sur blanc que tu m'as suivi chez Georges.
Anotei os fatos para provar que me seguiu da casa da Irene a do George.
Si, en apprenant ce que toi et Bob vous êtes dit chez Irène.
Farão-o quando ouvirem o que você e Bob disseram... essa noite em casa de Irene.
Jalouse d'Irène, tu as tué Georges pour être sûre qu'elle ne m'aurait pas.
Acreditou que gostava de Irene, e matou o George... porque pensava que assim se asseguraria de que ela não me teria
Comment aurais-je su qu'Irène te connaissait?
Como supôs que deduzi que estava encalacrado com o Irene Jansen?
Dès lors, tu nous savais ensemble. Tu as attendu.
Agora tinha a Irene e a mim juntos, e esperou.
Irène!
Irene!
Nous avons toujours été amis, bons amis, à défaut de plus... sincères l'un avec l'autre.
Irene, sempre fomos amigos... Bons amigos, nada mais. Sinceros um com o outro.
Reprends cette espèce de chien.
Irene, toma esta espécie de cão.
Et voici la plus célèbre "débutante" que je voudrais épouser.
Esta é a nossa histórica Irene, a mais gloriosa debutante com quem queria casar mas não me quer.
Si tu as peur, sers-toi de moi!
Se tiveres medo, abusa logo de mim, querida Irene.
Tu nous paieras! Je sens qu'ici je pourrais t'aimer.
- Irene, sinto que aqui posso amar-te.
Si tu vois un fantôme, jette-toi tout de suite dans mes bras.
Irene, se vires um fantasma cai logo nos meus braços. Está bem.
- Tu n'es pas obligée d'y aller, Irene...
Você não tem que ir. Ele não tem o direito a pedir isso.
On l'accusait d'avoir eu des relations intimes avec une jeune fille de 16 ans, Irene Hoffman.
Foi acusado de manter relações íntimas... com uma jovem de 16 anos, Irene Hoffman.
Le ministère public appelle Irene Hoffman Wallner à la barre.
A acusação chama... Irene Hoffman Wallner.
Connaissez-vous Mme Irene Hoffman Wallner?
Conheceu a testemunha, sra. Irene Hoffman Wallner? - Sim.
La défense appelle Irene Hoffman Wallner à la barre.
A defesa chama Irene Hoffman Wallner.
Ou celle d'Irene Hoffman.
E aqui Irene Hoffman.
J'ai fait mon devoir. Entre nous, je veux être beau.
Depois não quero blá-blás àcerca disto, mas preciso de algo extra hoje... porque vou a New York visitar uma Sra. muito elegante, chamada Miss Irene Molloy.
- Oui. Etje vais à New York pour en discuter avec elle.
Eu, prácticamente decidi, pedir à Irene Molloy para minha mulher.
Je détestais penser à tout votre argent qui dormait dans les sous-sols d'une banque.
E Irene Molloy é a pessoa indicada para isso. Uma querida rapariga. Penso que é perfeitamente maravilhoso, o que vai acontecer à sua casa.
- Vous jouez un jeu dangereux, vous savez.
Mas agora, tudo isso é demasiado tarde. Está noivo da Irene Molloy.
Si vous leur parlez jamais de moi, je dirai à tout le monde quels menteurs vous êtes!
Agora, há uma loja muito antiga dirigida por uma mulher encantadora. - "Irene Molloy"? - E pela assistente, a menina Minnie Fay.
Là-bas, le soir, l'aventure est partout
Sr. Hackl, Sr. Tucker, não se esqueçam da Irene e da Minnie, só esqueçam que nunca ouviram uma palavra de mim. Todos a bordo...
Les seuls hommes que je fréquente sont les représentants.
- Não está a falar a sério, Irene Molloy. - Estou, sim, Minnie Fay. Todas as senhoras das chapelarias são suspeitas de serem depravadas.
Quel genre de chapeau préfère Mme Hackl?
Sou a Irene Molloy. Muito prazer em conhecê-los.
Ses avis pourraient enrichir toute la ville!
Mas que surpresa. - Irene, querida, que óptimo aspecto. - Deve estar apaixonada.
Cacahuètes enrobées de chocolat. Ce sont les plus chères.
Pensámos em fazer-lhe uma visita, Irene... a não ser que a ache inoportuna.
- Sortez de là! - Comprenez-vous ce que vous dites?
Irene, querida, vejo que está mesmo apanhada por ele, como todos.
On s'ennuie en prison.
Querida Irene, parabéns.
Puisqu'on est déshonorées, autant en profiter.
- Deixe a minha loja ou chamo o Diretor Gogarty. Irene, a prisão não tem piada nenhuma.
Cuisine trois étoiles, musique et concours de polka!
Irene, querida, chame a lei imediatamente.
Avec tous les autres
Quero dizer, ele, Cornelius, Irene, eu própria.
Je n'en veux pas. Quel est son nom?
Sim, a Irene Molloy...
- Sache qu'on est les seuls à n'embrasser personne.
É Irene e Minnie. Irene.
On a retrouvé Irene Hoffman.
Encontrámos Irene Hoffman.
Irene Hoffman Wallner.
Irene Hoffman Wallner.
Non.
- Irene, Cornelius Hackl.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]