Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Isak
Isak Çeviri Portekizce
47 parallel translation
Je m'appelle Eberard Isaac Borg. J'ai 78 ans.
Chamo-me Eberhart Isak Borg e tenho 78 anos.
Quel âge avez-vous vraiment?
Que idade tem o pai Isak?
Je dirai à Isaac que tu cherches toujours à m'embrasser.
Se não tens juízo, vou dizer ao Isak que estás sempre a tentar beijar-me.
Pauvre Isaac!
Coitado do Isak!
Nous sommes secrètement fiancés.
Eu e o Isak estamos noivos em segredo, sabes muito bem disso.
Isaac est en tout cas le plus gentil et toi le plus méchant, le plus ridicule et le plus sot.
Mas o Isak é o mais simpático. E tu és o mais horrível, insuportável, estúpido, ridículo, e nem sei que mais!
Que va dire Isaac, lui qui m'aime vraiment?
Que vai dizer o Isak, que é tão bom e que me ama de verdade?
Où est Isaac?
Birgitta e Kristina, onde está o Isak?
Isaac est si bien.
O Isak é tão bom...
Parfois, je me sens plus âgée qu'Isaac.
Mas às vezes, sinto-me muito mais velha do que o Isak.
Pauvre Isaac, il est si bon avec moi.
Pobre Isak, é tão bom para mim...
Je vais au devant d'Isaac et son père.
Vou ter com o Isak e com o tio.
Je m'appelle Isaac, c'est aussi idiot.
Eu chamo-me Isak. Também é parvo.
Le père Isaac.
E este é o pai Isak.
Isaac Ackerman... ça sonnerait bien pour un président du Conseil!
Isak Akerman. É um bom nome para um Primeiro-Ministro.
Est-ce ta femme?
Aquela é a tua mulher, Isak?
Dix enfants. Tous morts. Sauf Isaac.
Dez filhos e todos mortos, menos o Isak.
T'es-tu vu dans la glace, Isaac?
Já te olhaste no espelho, Isak?
J'avouerai tout à Isaac. Je sais fort bien ce qu'il dira :
Agora vou contar ao Isak, e sei o que ele vai dizer.
Père Isaac, tu étais formidable dans le cortège.
Pai Isak! Estava magnífico na procissão!
Au revoir, père Isaac.
Adeus, pai Isak.
Comment allez-vous, père?
- Como se sente, pai Isak?
Moi aussi, je vous aime bien.
Eu também gosto muito de si, pai Isak.
Isaac, il n'y a plus de fraises des bois.
Isak, já não há morangos!
Isak, qu'est-ce que c'est que ça?
Isak, o que é isto?
- Isak a entendu deux hommes.
- O Isak ouviu dois homens.
- Isak Dinesen et Carl Jung.
- Isak Dinesen e Carl Jung.
SOUS LE NOM DE ISAK DINESEN.
" sob o nome de Isak Dinesen.
Edith Warton, lsak Dinesen, Janet Frame...
Isak Dinesen, Janet Frame...
Isak Dinesen est géniale.
A Isak Dinesen é fantástica.
Que vous avez emmené Isak, et qu'elle n'aurait rien pu faire. Et que vous l'avez noyé.
Diz-lhe que não teria conseguido impedir-vos de levar o Isak e que o afogaram.
ON NE RETROUVERA JAMAIS ISAK
UM ANO SOBRE O HOMICÍDIO DE ISAK
Elle veut enterrer les souliers d'Isak.
Ela quer enterrar os sapatos do Isak.
- Mais ce sont les souliers d'Isak.
Mas são os sapatos do Isak. Não faz mal.
Isak est dans le tunnel.
- Isak está no túnel.
Ici Isak Aronson, laissez-moi un message...
Ligou para Isaac Aronson, deixe mensagem.
Isak?
Isaac?
- Isak?
Isaac?
Isak.
Estou, Isaac.
Isak.
Isaac?
Je devrais appeler Isak maintenant. Salut.
Agora tenho que ligar para o Isaac.
Bonjour, oncle Isaac.
Bom dia, pai Isak.
Je suis ton cousin Isaac.
É o teu primo Isak.
- Isak.
- O Isak.
- Isak est revenu, papa!
- O Isak voltou, papá!
Isak?
Isaac!
- Isak... - Oui.
Sim?