Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Jacinto
Jacinto Çeviri Portekizce
82 parallel translation
Elles sont à Jacinto qui est comme ton pére.
É do Jacinto que é como se fosse teu pai.
Et il est toujours ivre. Moi, l'oncle Jacinto m'a jamais fait de mal.
E está sempre bêbedo, que eu, o tio Jacinto nunca me fez mal.
Ah, sacré oncle Jacinto.
Aí tio Jacinto duma cana.
"M. Jacinto, le vin, vous ne pouvez pas même le voir!"
"Tio Jacinto, vinho nem vê-lo!"
Ensuite, oncle Jacinto donnera un cadeau à chacun.
Depois, o tio Jacinto dá uma prenda a cada um.
Jacinto en resterait comme deux ronds de flan.
Então é que o Jacinto vai ficar de cara à banda.
Et j'ai jamais eu peur de Jacinto, je l'ai même endommagé.
E nunca por nunca ser, me temi do Jacinto, e dei cabo dele.
Ils disent que c'est l'œuvre de Jacinto.
Dizem que foi obra do Jacinto.
T'es un poids lourd, Jacinto.
És um peso, ó Jacinto.
- Oncle Jacinto est allé la chercher.
- Foi o tio Jacinto que a foi buscar.
Jacinto, il fallait s'y attendre.
Jacinto, era de esperar.
Dites pas ça, oncle Jacinto, vous vous trompez.
Não vá por aí, tio Jacinto, que vai mal, homem.
J'espére que Jacinto, ce fripon, soit achevé.
Deus queira que o malandro do Jacinto rebente.
Le pauvre oncle Jacinto, il a plus rien.
Coitado do tio Jacinto, ficou sem nada.
- Vive oncle Jacinto!
- Viva o tio Jacinto!
- Vive oncle Jacinto!
- Viva!
- Jacinto!
- Jacinto!
- Jacinto.
- Jacinto.
C'est le moment, Jacinto quitte son poste.
É o momento, pois Jacinto já termina.
C'est Chucho qui a payé le boxeur... C'est pas moi, c'est Jacinto!
Jesus pagou o boxeador foi o Jesus não fui.
Il a mis ça au point avec Justina!
Foi Jacinto com a Justina.
Sotero, Chucho, Jacinto et José!
Sotero, Jesus...
- L'ordre d'aller a San Jacinto sur-Ie-champ.
- Drdens para nos deslocarmos de imediato a San Jacinto.
- Vous avez l'ordre de vous rendre a San Jacinto.
- Tem ordens para se deslocar de imediato a San Jacinto.
ControIez votre materiel, nous allons a San Jacinto.
Homens, inspeccionem o equipamento, partimos de imediato para San Jacinto.
Je vais a San Jacinto.
Vou para San Jacinto.
Que savez-vous de San Jacinto? On vous a parlé d'Alamo?
Conhece a batalha de San Jacinto?
Non. Il a été tué à la bataille de San Jacinto.
Não, foi na batalha de San Jacinto.
( trinita ) ARRÊTES HIACENTO!
- Então vai, Jacinto. - Não, Jacinto, fica quieto.
- Dites à Jacinto d'atteler.
- O Jacinto que prepare a charrete.
Indifférent à la fatigue qu'il me cause, à la vie qu'il m'impose. Qu'y a-t-il, Jacinto?
O que foi, Jacinto?
Arrête, Jacinto!
Pára, Jacinto!
Roule lentement, Jacinto.
Vai devagar, Jacinto.
J Et si on nous découvre, Jacinto?
E se nos descobrem, Jacinto?
Si, j'ai peur, Jacinto.
Tenho medo, Jacinto.
On dirait Jacinto, patron.
Penso que é o Jacinto, Mestre.
- Qu'est-ce qu'on va lui faire?
- Mestre, que vamos fazer ao Jacinto?
- Qu'est-ce qu'on va lui faire?
- Que vamos nós fazer ao Jacinto?
Jacinto.
Jacinto.
Jacinto!
Jacinto!
C'est moi qui ai dit au vieux que les deux pensaient fuir. La nuit, ils se rencontraient dans les étables.
Fui ter com o velho e contei-lhe que a filha e o Jacinto queriam fugir juntos e andavam a horas mortas pelos currais.
Si pendant la grossesse la mère a des brûlures d'estomac l'enfant naîtra chevelu comme mon Jacinto.
Sabe-se pelas dores. Com o Jacinto tive muitas dores. Quando a mãe tem muitas dores durante a gravidez, o bebé será cabeludo.
Et Maria qui vit à Barcelone, et Jacinto.
Esse, o Maria, que mora em Barcelona, e o Jacinto.
LIVREZ À NOUVEAU LA BATAILLE DE SAN JACINTO
REVIVA A BATALHA DE SÃO JACINTO
Mon nom est Jacinto
O meu nome é Jacinto
On demande un Artie Show!
Um Jacinto Pinto?
Comme du jasmin ou de la jacinthe.
Parece que cheira a jasmim ou jacinto ou qualquer coisa.
Un dénommé Jacinto Vega. 29 ans, célibataire, acteur de doublage.
O presumível desaparecido chama-se Jacinto Vega, tem 29 anos, é solteiro e faz dobragens, profissionalmente.
Jacinto Vega.
Chamava-se Jacinto Vega.
VAMOS..
- Estás pronto, Jacinto?
Mazzatella Giacinto!
Jacinto Mazzatella!