Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Jam
Jam Çeviri Portekizce
330 parallel translation
Papa brûle d'avoir des armoiries sur les confitures qu'il fabrique.
E o pai está em sofrimento por ter o brasão no lambel de Jam.
Vous le trouverez sûrement dans une jam-session.
Deve conseguir encontrá-lo, num bar de jazz.
Vous le trouverez dans une jam-session.
Encontrá-lo num bar de jazz.
Il dit que ces jam-sessions ne commencent que vers 2 h.
Ele disse que estas festas não começam antes das 2 : 00.
- Plus de jam-sessions pour moi.
- Para mim, chega de festas.
Tu te rappelles comment on jouait dans les jam-sessions?
Lembras-te como tocávamos naquelas festas?
- Tu étais dans Trafic Jam?
- Entrou em Traffic Jam? - Sim.
- Oui. - Qui a mis en scène Trafic Jam?
- Quem foi o realizador de Traffic Jam?
C'est super, j'adore le jam Je tortille et je plane Je m'envole, je me pâme
Deus, eu adoro tocar musica a berrar Dançar e abanar
Comme un bouchon de bois.
É como... a log jam.
- "Eur-pay." "Renez-pay eu-lay ar-pay rière-deray!" Oui.
- O quê? - "A-pa-jam-pam com-pom me-pe-do-po." " Por-por trás-pás de-pe-le-pe
Après, tous les musiciens revenaient au Bolivar avec nous, il y avait des jam-sessions démentes jusqu'à 8 ou 9 heures du matin.
Depois, todos os músicos vínham ao Bolívar conosco, ali improvisavam até as 8 ou as 9 da manhã do dia seguinte.
Duke Ellington, Jimmy Jam, Terry Lewis, George Clinton,
Duke Ellington, Jimmy Jam, Terry Lewis, George Clinton,
On a les clim-clams pour faire une gym-jam sous l'océan
Qualquer molusco, sempre que eu busco, sabe tocar
Selon eux, le métier de comique n'est plus ce qu'il était. Depuis qu'il y a Def Jam...
Diz que a comédia já näo é o que era, já com o Def Jam...
C'est ce qu'il y a de mieux.
Aquele Def Jam é forte.
- Pearl Jam.
- Pearl Jam.
- Pearl Jam?
- Pearl Jam?
Dis, Pearl Jam, ce ne serait pas un truc genre sexe à l'oriental?
Ei, Pearl Jam tem alguma coisa a ver com sexo oriental?
- Aerosmith et Pearl Jam.
- Os Aerosmith e os Pearl Jam.
pearl jam.
Pearl Jam.
Avec écrit au dos : "No Bozo Jam."
Nas costas dizia "No Bozo Jam".
Mademoiselle, le No Bozo Jam, ça vous dit quelque chose?
- Já ouviu falar nos "No Bozo Jam"?
Pearl Jam?
Pearl Jam?
Génial de prendre la tête du patron pour un jam.
Boa maneira de tocar a cabeça do chefe como um bombo, Homer.
Nouvel animateur de "Pot-pourri mortel"
Novo anfitrião da "Death Comedy Jam"
Les Pro Jam Point Blue, rien d'autre.
- Só cartões da Pro-Jam Blue Dot. - Eu só queria um autógrafo.
La vedette de Def Comedy Jam, mon frère, Reggie Warrington.
Da melhor comédia, o meu amigo, Reggie Warrington.
On aime les mêmes films. Ce crétin aime les films d'art et d'essai.
Diz que a comédia já não é o que era, já com o Def Jam...
TU AS 2 BILLETS POUR PEARL JAM?
PRECISO DE BILHETES PARA OS PEARL JAM
Il y a un concert de Pearl Jam le 5. J'aimerais emmener Anna.
Vai haver um show dos Pearl Jam no dia 5 e gostaria de levar a Anna.
Vous voulez l'emmener à un concert un soir d'école?
Então queres levar uma menina de 12 anos a um show dos Pearl Jam num dia de aulas?
Mais son père a des tickets pour Pearl Jam.
Prome-to! Mas o pai dela arranjou-nos bilhetes para ver Pearl Jam.
Le fluo gélatineux.
lsco Glow Pop Jiggly Jam.
Je ne me rendormirai jam...
Agora é que não volto a adorm...
Une jam-session après la fermeture.
Jam session na madrugada. No South Side de Chicago.
Merde, la mère de Jam!
Merda, meu! É a mãe do Jam.
C'est tout sa mère de gâcher une fête.
Só mesmo a mãe do Jam para arruinar a festa.
- Sois pas con.
Não seixas tão choninha, Jam.
Pauvre Jam.
Pobre Jam, meu.
Merde, ce ringard ressemble à Jam!
Merda, meu. Aquele geek parece o Jam.
Ce ringard, c'est Jam.
Aquele geek é o Jam.
Envoie les billets.
Jam, entrega-me os bilhetes. Quero segurá-los.
Arrête! On l'a vue brûler les billets de KISS!
Acabámos de ver a mãe do Jam queimar os bilhetes dos Kiss!
Sa mère l'a mis à St. Bernard.
A mãe do Jam falou em algo de levá-lo para St.
On est venus pour emmener notre ami Jam au concert satanique de KISS, si tu es d'accord.
Estamos aqui para levar o nosso amigo Jam a um grande concerto satânico dos Kiss esta noite, se não houver problema.
- Je t'emmerde, Jam!
- Vai-te lixar, Jam.
- Peu importe.
- Jam. - Tanto faz.
Bamville Club Jam session ce soir
- Tens razão. Boa noite!
Gene?
Aquele Def Jam é forte.
Jam, écoute, on a comme un souci.
- Jam. - Hawk. Ouve.