English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Jangles

Jangles Çeviri Portekizce

67 parallel translation
- Jangles.
- Jangles.
Si Jangles apparaît, ça va saigner, très vite.
Se o Jangles aparecer, a paragem fica sangrenta, muito depressa.
Il est la raison pour laquelle Jangles arrive.
Ele é a razão do Jangles vir por aí, na verdade.
Quand Jangles ne pourra pas le trouver, il s'en prendra à Bello et son équipe, et il le fera avec un point d'exclamation.
Quando ele não o encontrar, apanha o Bello e o seu gang. Ele vai fazer disso um ponto de exclamação.
Jangles a tué le dealer numéro un de Bello.
O Jangles matou o traficante no 1 do Bello.
Tu te souviens que j'ai dit que Jangles utiliserait un point d'exclamation?
Lembras-te de como disse que o Jangles ia usar o ponto de exclamação? Sim.
Jangles est ici.
O Jangles está aqui.
Dis-moi qu'il y a des nouvelles encouragentes sur Jangles.
Diz-me que tens boas notícias sobre o Jangles. Isso queria eu.
- Jangles.
- Isso mesmo.
The jolly hombre.
O Jangles.
Donc Jangles sait où est la maison sécurisée de Bello.
Significa que o Jangles sabe onde é o esconderijo do Bello.
Le plan de Jangles.
Na frente do Jangles.
Le bruit court que... Caza a demandé à Jangles de revenir au Mexique.
Disseste que, o Caza chamou o Jangles de volta para o México.
Ce type, Jangles, est... comme un chien de combat.
Este gajo, o Jangles, é tipo... Ele é como um cão de ataque.
J'ai des qualités que Jangles n'a pas.
Tenho habilidades que o Jangles não tem.
Faire tomber Caza, Jangles...
A eliminar o Caza, o Jangles...
Je suis sous couverture comme mercenaire de Caza... connu sous le nom de l'homme-clé.
Estou disfarçado de mercenário do Caza... Conhecido como Jangles.
Cliquetis.
Jangles.
Il y a une chose que je n'arrive pas à savoir, c'était vraiment pour Odin, ou tu veux juste Cliquetis?
Só há uma coisa que não percebo. Isto era sobre o Odin, ou só querias chegar ao Jangles?
Mais toi, entre tous, tu as réellement laissé ce gars être torturé juste parce qu'il avait des informations sur Jangles?
Mas, de todas as pessoas, deixavas o tipo ser torturado só para informações do Jangles?
Jangles se montre, ça va saigner, très vite.
Se o Jangles aparecer, vai haver sangue por todo o lado.
Je suis infiltré comme mercenaire de Caza connu sous le nom de Jangles.
Estou disfarçado como mercenário do Caza, conhecido como Jangles.
Rien sur Jangles?
Alguma coisa sobre o Jangles?
Si on devait avoir Jangles, on l'aurait eu.
Se for do destino apanhá-lo, vamos apanhar o Jangles.
Ils ont envoyé Jangles le chercher.
Mandam o Jangles apanhá-lo.
J'ai retiré la fiche avant que vous n'arriviez, donc si Jangles est arrivé là-bas avant nous, il a vu sa tête.
Puxei a ficha antes de chegares, então, se o Jangles chegou lá antes de nós, ele viu a cara.
Si on trouve ce sale agent du FBI, peut-être pourra-t-il me mener à Jangles, si?
Se encontrarmos esse Agente corrupto, talvez ele me leve ao Jangles.
Je suis infiltré comme mercenaire de Caza connu sous le nom de Jangles.
Estou disfarçado como mercenário dos Caza, com o nome de Jangles.
Si j'ai appris une chose de ma chasse sur Jangles c'est que vous ne pouvez pas le laisser vous absorber.
Se há uma coisa que aprendi ao perseguir o Jangles, foi que não podes deixar-te consumir.
J'étais en rogne d'avoir manqué ma chance de tuer Jangles.
Irritei-me por não ter morto o Jangles.
Et puis Jangles se pointe.
Então, ele vem para cima de mim.
Mais ce n'était pas Jangles.
Mas não era o Jangles.
L'agent Cortes chasse Jangles depuis des années.
O Agente Cortes, corre atrás disto há anos.
Jangles.
- Jangles.
Odin sait que Jangles est après lui.
O Odin sabe que o Jangles anda atrás dele.
Tu as juste à lui dire que Jangles est là, et il accourra.
É só dizeres que o Jangles está aqui, e ele vem a correr.
Personne ne s'en prend volontairement à Jangles.
Ninguém vai atrás do Jangles sozinho.
Il a beaucoup d'argent, et ça achète beaucoup de protection, sans parler de la mer... dans laquelle je suis si Jangles le trouve.
Ele tem muito dinheiro, e ele protege-se com isso, sem mencionar que o Jangles vem atrás de mim se descobrir.
Odin a un grief contre Jangles.
O Odin tem uma birra com o Jangles.
Je suis infiltré comme Jangles.
Estou disfarçado como Jangles.
Ta copine m'a posé des questions, et maintenant, j'ai des sources fiables me disant que Jangles en a après moi.
e agora tenho fontes confiáveis a dizer que o Jangles anda atrás de mim.
Jangles.
certo...
Jangles. Jangles a incendié la maison.
O Jangles incendiou a casa.
Pourrait être Jangles.
Acho que é o Jangles.
- Ce gars est Jangles.
- Esse homem é o Jangles.
Pourquoi il t'a appelé Jangles?
Jangles?
Pas encore.
Manter o Bello na jogada aproxima-nos do Jangles.
Garder Bello en jeu nous rapproche de Jangles.
- E do Odin. - E do Odin.
Je pense me concentrer sur Jangles.
Quero concentrar-me no Jangles.
- Janges est ici.
- O Jangles está aqui.
Jangles a tué Lisa.
Matou a Lisa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]