Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Janie
Janie Çeviri Portekizce
305 parallel translation
Pourquoi ne viendrais-tu pas déjeuner avec Janie Clarkson et moi?
Por que näo te vestes e näo almoças comigo e com a Janie Clarkson? Näo, obrigado.
Janie est très amusante et a toujours de drôles de chapeaux.
A Janie é divertida e usa chapéus muito engraçados.
J'ai rendez-vous avec Janie Clarkson, mais nous ne nous aimons pas, et elle ne sera sans doute pas là.
la almoçar com a Janie Clarkson, mas näo gostamos uma da outra, por isso, é provável que ela näo apareça.
Non, pas le Waldorf. C'est là que je ne vais pas déjeuner avec Janie Clarkson.
È lá que näo vou almoçar com a Janie Clarkson.
J'ai rendez-vous avec Janie Clarkson.
Como está a Janie?
Oh, Georgie? Peux-tu appeler Janie et lui dire que j'ai un empêchement?
Podes ligar à Janie e dizer-lhe que näo posso ir?
J'ai raté un rendez-vous avec Janie Clarkson pour venir ici ce soir.
Por que tens a consciência pesada?
Janie Clarkson.
E quem a vai levar a jantar amanhä à noite?
Manby, voulez-vous appeler Janie Clarkson et lui dire que je ne peux pas déjeuner avec elle aujourd'hui?
Manby, podes ligar à Janie Clarkson e dizer-lhe que näo posso ir almoçar com ela, hoje?
Janie, tu ne connais pas encore cet air?
Pára com isso! Janie, ainda não aprendeste essa melodia tola?
Janie, je suis désolé.
Janie, desculpa-me.
Janie, je t'ai dit de t'entraîner.
Janie, continua. Eu disse-te para praticares.
Oui, prie du fond du cœur.
- Sim, Janie, reza com força.
Janie?
Pete!
Zuzu?
Janie!
Les enfants!
Crianças! Janie!
Janie!
Janie!
La princesse Frédérique Janie de la Fontaine.
Princesa Frederica Janie de la Fontain.
Pleure pas, Janie.
Não chore, Janie. Não chore.
Allez, Janie.
Vamos, Janie, não chore.
- Janie.
- Janie.
Janie est encore si petite.
Janie é quase um bebé.
Je ne peux pas placer Janie tant qu'on n'a pas placé Kirk.
Não posso cuidar de Janie enquanto não resolver a vida de Kirk?
Que vas-tu faire avec Janie?
O que vamos fazer com a Janie?
Je suis fatigué. Fatigué et écoeuré.
Estou cansado, Janie.
Ils ne rêvent pas d'une maison prétentieuse dans un quartier huppé où ils se sentent étrangers, ou d'un country club qui les fait exister. - Et tu rêves de quoi?
Algumas pessoas não nascem para competir, Janie, ou para ter casas luxuosas que não podem pagar, ou para viver em comunidades ricas, nas quais não estão confortáveis, ou em clubes de campo onde lhes são penduradas medalhas de estatuto.
C'est ce que tu voudrais, mais ce n'est pas moi.
Não sou essa pessoa, Janie!
Attends, Janie. S'il te plaît!
Sim, avisa-me quano acordares, Gart.
C'est ça, ton problème, Gart.
Não, espera aí, por favor. Janie!
Janie, c'est moi, chérie.
É o Gart, querida. Vou para casa.
Janie. Aide-moi, je t'en prie.
Janie, ajudas-me por favor?
Six mois plus tard, à nouveau au trou, et ce policier ne pouvait pas plus pour toi que Janie Riordan.
Podias tê-lo ouvido, mas juntaste-te a outro gangue. Seis meses depois, estavas na prisão outra vez, e aquele oficial, não te podia ajudar mais do que a Janey Reardon.
Deux ans de taule pour ce coup-là, et quand on est sortis, Janie Riordan était mariée et partie.
Grande golpe? Dois anos que passamos nisso. E, quando saímos, Janey reardon, tinha-se casado e mudado para longe.
D'abord, c'est probablement un espion.
Deve ser um espião. - Duvido, Janie.
Janie, tu vas la relever.
Janie, acho que é a tua vez.
J'admire votre père de se battre pour ses idées.
Doris e Janie, admiro o vosso pai por lutar pela causa em que acredita.
Hallie, va chercher Jannie.
Hallie, a Janie ainda estava de vigia.
C'est vrai.
Sim, tens muita razão, Janie.
C'est Janie Ansel.
É a Janie Ansel.
Salut, Janie.
Olá, Janie.
Janie va m'aider, le toubib m'a interdit de soulever des poids!
Talvez, a Janey me dê uma ajuda. O médico disse-me para não levantar coisas pesadas. Ah é?
On est allées faire la fête chez Janie.
Então fomos para a casa da Janie e fizemos uma festa.
Sa mère avait un balai et on a dansé.
A mãe da Janie pôs uma vassoura nas cadeiras e dançámos o limbo.
Janie. Amène-toi.
Janie, chega aquí.
Janie Perkins. On l'applaudit bien fort.
Uma salva de palmas à pequena Janie Perkins.
Notez : organisons plus de réunions où l'on m'offre un gros poisson.
Janie, tome nota. Têm de começar a oferecer-me peixes maiores.
Je vais aller déjeuner avec Janie Clarkson.
Afinal, vou almoçar com a Janie Clarkson.
Mon Dieu, j'ai failli oublier!
Céus, quase me esquecia. Tenho um encontro com a Janie Clarkson.
Comment va Janie?
Näo sei.
Mais je ne peux vraiment pas te voir à déjeuner, Janie.
Eu sei, é demasiado horrível. Mas näo posso almoçar contigo, hoje, Janie.
Mais c'est inutile de lui parler.
A Janie Clarkson.