Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Jen
Jen Çeviri Portekizce
1,682 parallel translation
Il travaille sur le même quartier que Jen.
Ele trabalha no mesmo trajecto que a Jen.
Le lendemain, il a dit que Jen avait quitté l'Église et ne reviendrait pas.
No dia seguinte, ele disse que a Jen tinha deixado a igreja e que já não voltava mais.
Comment Jen a pu se retrouver au milieu de tout ça?
Como é que a Jen sequer se envolveu nisto tudo?
La pire chose qui est arrivée à Jen, c'est... de se tordre la cheville quand on s'est enfuis.
A pior coisa que aconteceu à Jen foi ter torcido o tornozelo quando estávamos a fugir.
Je suis désolé, Jen.
Desculpa, Jen.
Tu es très jolie, Jen.
Estás bonita, Jen.
Tu as fait ce qu'il fallait, Jen.
Tu fizeste o correcto, Jen.
- Jen m'a dit que tu cherchais Serena.
- Olá. A Jen disse que foste à procura da Serena.
Tu peux pas faire confiance à ces gens, Jen.
Não podes confiar nas pessoas, Jen.
Jen, tu vas pas me croire, mais Vanessa est revenue.
Jenny, não vais acreditar, a Vanessa está de volta.
Désolé, Jen, j'ai beaucoup de devoirs.
Desculpa, Jenny, tenho muitos trabalhos para fazer.
Hé, Jenn, tu es là?
Jen! Estás em casa, Jennifer?
Tu étais une belle mariée, Jenn.
- Eras uma noiva linda, Jen.
Je suis venu aujourd'hui, Jenn, parce que je t'avais fait une promesse.
Estou aqui hoje porque te fiz uma promessa, Jen.
Une promesse est une promesse, Jenn.
As promessas são para cumprir, Jen.
Alors, si je t'envoie un portrait, tu pourrais demander à Jen Long de l'identifier?
Se te enviar um retrato robô, a Jen Long conseguirá identificá-lo? Posso tentar.
Non, mais Jen Long confirme que Joe Giusti était le complice de Foster.
Não, mas a Jen Long confirma que Joe Giusti era cúmplice de Foster.
Exactement, je vous conseille de chercher les maisons abandonnées vers les ponts à péage correspondant à ce que Jen a mentionné, voyez si vous trouvez quelque chose.
Exactamente. Temos de descobrir execuções hipotecárias em áreas à saída de pontes que correspondam ao que Jen disse. Ver se aparece algo.
Bonjour, Jen.
Olá, Jen.
- Jen Barber.
- Jen Barber.
Que faites-vous après l'enterrement?
O que vai fazer depois do funeral, Jen?
- J'ai le cafard, Jen.
- Estou em baixo, Jen.
Je stagne, Jen, comme un paquet de chips abandonné.
Estou a estagnar, Jen, como um pacote de batatas em cima do telhado.
Jen, vous avez un moment?
Jen, tens um instante?
- Bonjour, Jen.
Olá, Jen.
Vous êtes la mère de Jen?
Deve ser a mãe da Jen.
Suis un peu, Jen.
Tenta acompanhar, Jen.
Jen, ne fais donc pas ta vieille encroûtée.
Jen, não sejas tão bota-de-elástico.
Mais, comme Jen l'a dit tout à l'heure, c'est un peu immoral d'être cannibale.
Mas como a Jen disse antes, ser canibal também é algo imoral.
- Yen!
- Jen.
Qu'est-ce que tu fais?
Jen, o que estás a fazer?
On doit pas se laisser faire, Yen.
Tens de lutar contra eles, Jen.
Ok, rappelle toi Jen, pas de sucrerie non emballée, et on ramène tout à la maison. Ainsi on peut les diviser à part égales.
Lembra-te, Jen, os doces por desembrulhar e toda a gente volta para casa para que possa ser dividido igualmente.
L'une des amies de Jen est mannequin.
Ouvi dizer que uma das amigas das Jen é modelo.
- Si Jen tousse, on arrête de parler.
- Se a Jen tossir temos de parar de falar.
- Quelqu'un harcèle l'amie de Jen.
- A amiga da Jen tem um perseguidor. - Baril.
Jen, fais quelque chose pour cette femme!
Jen, podes fazer alguma coisa em relação àquela mulher?
Bonsoir, Jen.
Boa noite, Jen.
- Au revoir, Jen.
- Adeus, Jen.
- Bye, Jen.
- Adeus, Jen.
Il va falloir que tu acceptes le fait que tu as bien réussi ta soirée, Jen Barber.
Vais ter de enfrentar o facto que deste uma festa-jantar muito bem sucedida, Jen Barber.
Écoute, Jen.
Ouve, Jen.
Viens, Jen.
Anda, Jen.
Jen, redescends sur terre.
Jen, tens que cair na realidade.
Jen.
Jen.
Ah oui, Jen.
Muito bem.
Alors, quoi de neuf, dans la Terre du Milieu?
Jen. O que se passa na Terra Média?
- Bonjour, Jen.
- Olá, Jen.
Tombe le haut, Jen.
Despe a blusa, Jen.
Voilà Jen!
Aqui está a Jen.
Jen, j'ai une mauvaise nouvelle.
Ouve, Jen.