Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Jesús
Jesús Çeviri Portekizce
15,756 parallel translation
La vache.
Jesus.
Doux Jésus, Marv, laisse tomber.
Santo Deus, Marv, esquece isso.
Merde.
Jesus.
Doux Jésus!
Jesus!
J'aurais pu avoir une crise cardiaque.
Jesus, Warren. Dá um enfarte ao tipo.
Jésus vous sauve... garde vos infos.
Jesus guarda os vossos dados.
Et elle vient d'un dealer nommé Jésus. Et...
E vem através de um salvador chamado Jesus.
- Jésus nous sauve.
- Jesus salva.
Jésus est revenu des morts.
Sim, está bem. Jesus levantou-se dos mortos.
Bon sang.
Jesus.
Dans mon enfance, quand je rencontrais un dilemme, ma mère me disait de me demander, "Que ferais Jésus?"
Na infância, quando deparava com um dilema, a minha mãe fazia-me perguntar, "O que Jesus faria"?
Elle est trop belle pour être vraie.
Jesus, parece bom demais para ser verdade.
Pour ceux qui ne vont pas me sauter à la gorge à chaque fois que je dis quelque chose, si on allait chercher ce taureau?
Jesus! Para os que não vão tentar matar quando eu disser alguma coisa, que tal procurarmos o boi?
Mon Dieu, vous les fédéraux n'avez vraiment rien de mieux à faire que de venir le casser les couiles sur ma façon de gagner ma vie.
Jesus, não tem nada melhor para fazer do que encher-me sobre como sobrevivo?
Quel gentil Moïse.
Jesus, Avé Maria!
Casse-toi, putain!
Jesus Cristo, vai!
Arrête, Miles!
Jesus! Anda, Miles!
Et quand j'ai ouvert les yeux, j'ai vu Jésus.
E quando abri os olhos, vi Jesus.
Tu as vu Jésus?
- Viste Jesus?
J'ai vu Jésus.
- Vi Jesus.
Inspiré des Saintes Écritures et ancré dans l'histoire, ce film est le récit d'une année dans l'enfance de Jésus.
Inspirado na escritura enraizada na história, esta história imagina um ano na infância de Jesus.
- Jésus a tué Eleazer!
- Jesus matou Eleazer!
- Jésus, fils de Joseph.
- Jesus bar José.
Regarde-moi, Jésus, fils de Joseph.
Olha para mim, Jesus bar José.
C'est un miracle que tu m'aies épousée et adopté Jésus comme ton propre fils.
Desde que te casaste comigo e recebeste Jesus como teu filho é realmente um milagre.
Jésus, fils de Joseph.
Jesus bar José.
Jésus, fils de Joseph, de Nazareth.
Jesus bar José de Nazaré.
On cherche une famille de Nazareth avec un garçon âgé de sept ans qui s'appelle Jésus, fils de Joseph.
Nós procuramos uma família de Nazaré, com um rapaz de sete anos o seu nome é Jesus bar José.
Nommé Jésus.
Nome Jesus.
Tu comprends? Jésus t'aime, mon garçon.
Jesus ama-te.
Doux Jésus! Ce sont des garçons!
Meu deus, são miúdos.
Mais c'est quoi ce comportement?
Jesus! Qual é o teu problema?
Bon sang!
Jesus!
- Mon dieu.
- Jesus.
- C'est là que le petit Jésus est caché.
É onde está escondido o menino Jesus.
- Et Jésus cria d'une voix forte :
" E Jesus gritou, com a voz bem forte :
Jésus.
Jesus.
Seigneur.
Jesus Cristo.
Tu t'es vu?
Jesus, pá, olha para ti!
- C'est pas vrai!
- Jesus Cristo!
C'est pas vrai!
Jesus!
Jésus... passa un jour devant un mendiant aveugle sur la route, et ses disciples demandèrent :
Jesus passou por um pedinte cego na estrada e os seus discípulos perguntaram :
Et Jésus dit :
E Jesus disse :
Jésus avec des éléphants.
Cristo e elefantes.
Bon sang, il crée sa propre gravité.
Jesus! Isto tem a sua própria gravidade.
- On est libres!
- Estamos soltos! - Jesus!
Seigneur.
Jesus!
Oh, doux Jésus.
Querido Moisés!
Bon Dieu.
Jesus Cristo!
- Enfin!
- Jesus!
- Petit Jésus.
- Pequeno Jesus.