English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Jigsaw

Jigsaw Çeviri Portekizce

36 parallel translation
"Jigsaw Coda" ce serait peut-être mieux?
É melhor "Jigsaw coda?"
On a encore deux morceaux : "Same white wall" et "Jigsaw Coda"
Ainda temos "Same white wall" e "Jigsaw Coda".
Jigsaw, utilisez vos moyens de persuasions... et voyez si le sergent York... a laissez un indice à nos deux amis policiers.
Mr.Jigsaw, utilizou o seu poder de persuasão para ver se a York deixou alguma recordação aos nossos dois amigos policias.
"Le monde est un très grand puzzle."
"O mundo é um Puzzle jigsaw."
Le monde est un gigantesque puzzle.
O mundo é um puzzle jigsaw. O mundo é um puzzle jigsaw.
C'est un peu tôt mais on dirait l'œuvre du Jigsaw.
Eu sei que é um pouco cedo, mas até agora está tudo nos padrões do Jigsaw.
Tu es l'experte en la matière.
Tu é que és especialista no Jigsaw.
Jigsaw.
Jigsaw.
Le nom de Jigsaw vous plaît?
- Não preferes ser chamado Jigsaw?
La police et la presse m'ont affublé de ce nom.
Foram a polícia e a imprensa que criaram essa alcunha, Jigsaw ( = puzzle ).
Ce que je ne comprends est Comment Jigsaw a pu tout faire cela?
Só não entendo é como é que o Jigsaw fez tudo isto?
Si le but du jeu de Jigsaw était de sortir avant que la bombe n'explose, pourquoi la porte était alors soudée?
Se o objectivo do jogo do Jigsaw era sair antes da bomba explodir, então porque foi soldada a porta?
Tu n'es pas Jigsaw.
Tu não és o Jigsaw.
Tu n'es pas Jigsaw, salope!
Tu não és o Jigsaw, sua puta!
Tu n'es pas Jigsaw, salope.
Tu não és o Jigsaw, sua puta!
À partir d'aujourd'hui, appelez-moi Jigsaw.
Daqui em diante chamem-me Jigsaw.
- Ta cible, Jigsaw.
- O seu homem, o Jigsaw.
- Je viens voir Jigsaw.
- Estou aqui para falar com o Jigsaw.
Il n'y a aucun Jigsaw ici.
Não há aqui Jigsaw nenhum.
- Jigsaw, imbécile.
- Sou o Jigsaw, idiota.
- C'est Jill Tuck, la veuve de Jigsaw.
Aquela é a Jill Tuck, a viúva do Puzzle.
SU R V I V E Mon histoire de surmonter Jigsaw roule en ville ce week-end.
"S.U.R.V.I.V.E. Como sobrevivi ao Puzzle" chega à cidade este fim-de-semana.
Maintenant, vous avez survécu à un piège créé par le tueur Jigsaw infâme, correct?
Sobreviveu à armadilha do famoso Assassino do Puzzle, certo?
Nous avons le groupe de survivant Jigsaw demain.
Amanhã os convidados são o grupo de sobreviventes do Puzzle.
Ils sont partout, et ils me rappellent ce que je passé par, ce Jigsaw a fait pour moi.
Estão em todo o lado e fazem-me lembrar aquilo por que passei, aquilo que o Puzzle me fez.
Un autre survivant Jigsaw est venu avant
Mais um sobrevivente do Puzzle veio dar a cara.
Que la ville reste paralysé dans la crainte des meurtres Jigsaw, refroidissement de nouveaux mots de la dernière survivante de fournir un rappel du péage physique et mentale ces jeux mortels peux prendre.
Enquanto a cidade treme com medo dos homicídios do Puzzle, os testemunhos arrepiantes do último sobrevivente servem para lembrar a provação física e mental que estes jogos mortais podem infligir.
- No. Il est un survivant Jigsaw qui est en train de traire sur des talk-shows.
Foi um sobrevivente do Puzzle e vive à custa disso em talk shows.
Quoi de beau, Jigsaw?
O que estás aí a fazer, serra de vaivém?
Eh bien, j'aime bien Jigsaw, il tue les gens de manière créative.
Gosto do Jigsaw. Acho que ele mata com muita criatividade.
Il a rendu les puzzles fun et stimulants.
Ele fazer os puzzles jigsaw parecerem divertidos e competitivos.
Puis le mec enchaîné coupe son propre pied pour sauver sa famille du Jigsaw!
BANNERS ENGRAÇADOS Então o tipo acorrentado corta o próprio pé para salvar a sua família do Jigsaw!
Eh bien, s'il ne va y avoir aucun mec ici, Je vais allez fumer et faire un J et me la jouer jigsaw.
Bom, se não vem nenhum homem cá, vou fumar uma ganza e montar o meu puzzle.
- Qui c'est?
- Mas quem é o Jigsaw?
- Négatif, Jigsaw Deux.
Negativo, Jigsaw Dois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]