Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Jose
Jose Çeviri Portekizce
1,737 parallel translation
- Tue-le, Joseph, tue-le!
- Mata-o, José.
Mon cul, Joseph!
Vai-te lixar, José.
On est tombé sur ces vidéos lors d'une perquisition au "Wonderland Club", un réseau mondial de pornographie enfantine basé à San Jose.
Encontrámos este material como resultado de uma rusga no "Wonderland Club", um círculo mundial de pornografia infantil sedeado em San Jose.
Jésus, Marie, Joseph, qui c'est?
Jesus, Maria e José, quem é aquela? Dê-me outro.
Jose, Rodrigo, Pépé.
José...
Hmm, ma théorie personnelle est que Marie l'a fait avec Joseph avant le mariage, et ensuite, quand Jésus est né moins de 9 mois après, ils ont dit à tout le monde que c'était une naissance virginale.
Bem... A minha teoria pessoal é a de que... a Maria engravidou de José antes do casamento. E, depois, quando Jesus nasceu, menos de nove meses mais tarde, disse a todos que tinha sido uma concepção imaculada.
Elle travaille à San José ce weekend.
Ela está a trabalhar em San Jose este fim-de-semana.
Sa mère à pris un avion depuis San José.
A mãe dele vem agora de San Jose.
Il doit être avec Jim, Jack et Jose.
Deve ter ido bem apetrechado a nível de pinga.
- KNTV, San Jose.
- KNTV, San Jose.
Un charpentier nommé Joseph s'apprêtait à recevoir des nouvelles franchement absurdes.
Um carpinteiro chamado José estava prestes a receber... notícias francamente absurdas.
Joseph, tu sais que je n'ai jamais couché avec aucun homme.
José, sabes que eu nunca me deitei com um homem.
Joseph, non!
José, não!
Jésus, Marie, Joseph, on a une super famille.
Jesus, Maria e José, temos uma grande família.
Si quelqu'un arrive à San Jose, je serai au Seacliff.
Qualquer um que chegar à São José, vá ao Sea Cliff.
Personne doit savoir que j'ai vendu à Jose.
Temos que falar que não vendi para o José.
- Tu parles! - Tu l'as aidé à massacrer Jose.
Tudo bem nada, foste tu que o levaste a fazer isso.
Tu crois que Jose va en rester là?
Achas que o José vai deixar isto assim? Achas?
Juste une fois, je voudrais que l'on me demande, "Hé, Jose, ça te derangerais de décaler tes horaires aujourd'hui?"
Por uma única vez, gostaria que me pedissem : "Ouve, José, importavas-te fazer hoje dois turnos?"
- Tout le plaisir est pour moi.
- Jose, sabe que o prazer é meu,
Son frère Joseph est très froid.
É verdade, o irmão José é tão frio!
C'est sérieux, José.
- Falo a sério, Jose.
Ne te moque pas, je suis sérieux.
- Não te rias, que isto é muito sério, Jose.
José dit que vous êtes le meilleur.
Falei com o Jose e disse-me que era o melhor para estas coisas.
Comte Roget?
Conde José?
Crom, Hosthur et Nyarlathothep.
Jesus, Maria e José.
- C'est pour qui?
- Para quem é? - José Vargas.
- Jose Vargas.
O quê?
José, t'es qu'un putain de mexicain, ok?
José, tu és o raio de um mexicano, está bem?
José, c'est un match de baseball.
José, é só um jogo de basebol.
Vous avez misé sur le match, José?
Você aposta no jogo, José?
Tiens José, fais toi plaisir.
Aqui tens, José, saboreia-o.
C'est bon hein José?
Está saboroso, não, José?
Tu vois José, ils ont pas encore peur de nous.
Vês, ainda não nos temem, José.
Je sais que mon pote José peut piger ça, n'est-ce pas?
Sei que o meu José pode entender, não?
Tu pourrais y aller, José.
Podias ter ido, José.
Toi, José, tu es un jeune Roi.
Tu, José, és um jovem rei.
José, envoie moi une caisse.
José, despacha-te com a caixa.
Bien sûr, c'est vrai, José!
- Claro que te digo a verdade, Jose.
José Yero, un trafiquant colombien de moyenne importance.
Um Colombiano, José Yero. Traficante de média importância.
On s'infiltre par le biais de José Yero?
Aparecemos sob disfarce ao José Yero?
À José Yero.
- É do José Yero.
- C'est José Yero.
- Pá, é o José Yero!
En plus, il va demander une commission à Yero pour vous présenter à lui.
Além disso, ainda recebe comissão do José Yero por apresentá-lo a vós.
José.
José.
Ce sont les entrailles de José Yero répandues sur son propre mur. "
É do José Yero, que ficou espalhado por toda a parede. "
José.
José...
C'est toi qui décides, José.
Luz verde, luz vermelha, José.
Vous bosserez pour José Yero, qui sera votre contact pour la logistique, les moyens de communication, la sécurité.
Trabalharão com o José Yero... na logística, comunicações e segurança.
José a les détails.
O José tem os pormenores.
- José Yero, producteur de cocaïne?
- José Yero, "produtor de cocaína"?