English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Jumpers

Jumpers Çeviri Portekizce

108 parallel translation
Je suis Bad Billy... et eux, c'est les fabuleux Gibiers de Potence!
Eu sou o Bad Billy. E estes são os fabulosos Bail Jumpers!
J'ai été approché pour jouer James Bond, mais... je rêve de jouer avec Le Cuestatatat, un groupe péruvien de sauteurs à l'élastique.
Sim, a minha gente tem vindo a falar com a gente do Bond, mas óbviamente eu... mas também tenho alguns contactos com a gente de Cuestatatat : um intrigante filme sobre um grupo de bungee-jumpers peruanos.
Par équipe de 2, on ratisse les étages les uns après les autres, en commençant par les Jumpers.
Busquem todos os pisos. Comecem pelos saltas. Equipamento completo.
Ça doit avoir sa propre source de puissance, comme les Jumpers.
Deve ter fonte de energia própria, como os saltas.
Isolez le quai des Jumpers.
Ponham a doca do Salta de quarentena.
Préparez-vous pour un code bleu dans le quai des Jumpers!
Preparar para alerta azul.
Je vais sur le quai des Jumpers.
Vou para a doca do Salta.
Jumpers deux et trois, exécution.
Saltas Um e Três, executem.
Et pas à portée de Jumper
- Não para o tamanho dos jumpers, não.
Moi et les autres partirons avec les derniers groupes à bord du Puddle Jumper.
Eu e os outros iremos com os últimos grupos a bordo dos jumpers.
Nous devrions penser à embarquer dans les Jumpers.
Deveríamos pensar em irmos para as naves
Eh bien, nous avons toujours théorisé que les Jumpers pouvaient être utilisés comme sous-marins.
Era só em teoria que os saltas podiam servir como submersíveis.
Et là-bas, Ager s'occupe du grappin magnétique conçu pour descendre les F-302 dans le hangar des Jumpers.
Aqui o Ager é o encarregado do guincho que arruma os F302 na doca dos saltas.
On peut étendre le bouclier entre les deux Jumpers.
Podíamos estender o escudo entre os dois saltas.
Est-ce qu'on a assez de puissance? Si nous nous posons sur le fond pour nous servir de la puissance des moteurs, on aurait juste à marcher entre les deux Jumpers. Oui.
- Temos energia que chegue?
Il faut faire décoller les Jumpers.
Temos de enviar os saltas.
Il ne s'est intéressé aux Jumpers que quand on lui a barré la route.
Não parecia interessado nos saltas, excepto quando lhe bloqueámos o acesso à cidade.
C'est ce que font les Jumpers quand ils arrivent à Atlantis.
- Porque não disse?
Les jumpers iront les placer entre leur armada et Atlantis.
Usaremos os saltas em modo invisível entre a armada e Atlantis.
Familiarisez-les avec les jumpers et ils voleront en escadrille.
Ensine-os a comandar os saltas e vão para a frente de combate.
On va leur balancer les jumpers.
Enfiamos-lhes o salta-pocinhas pela garganta.
Et comment le connecter aux jumpers?
- Claro. O problema é ligar os saltas?
Allez au hangar des jumpers.
Vai para a doca dos saltas.
Colonel, nous allons charger les jumpers.
Coronel, vamos para a doca para carregar os saltas.
Zelenka vient juste de dire qu'aussi longtemps qu'ils sauront que nous sommes ici, ils continueront à venir. Oui, il a dit ça.
Os Jumpers são equipados com a tecnologia de camuflagem que os tornam invisíveis ao olho nu e aos scanners dos Wraiths.
Les Puddle Jumpers sont équipés d'une technologie d'occultation qui les rendent invisibles à l'oeil nu et aux scanners Wraith.
Enquanto os sensores deles estiverem cegos, Camuflaremos a cidade. Quando o fumo baixar... nada além do oceano.
Nous avons eu les drones, quelques Jumpers, j'ai même eu la fille... Vous avez eu la fille?
Fiquei com os drones, fiquei com uns saltas, até fiquei com a miúda.
Que leur avez vous offert en échange des drones et des Jumpers?
- O que foi que lhes deu em troca?
Les Genii ont besoin de vos vaisseaux Atlantes que vous appelez Jumpers.
O povo genii precisa das naves lanteanas a que chamam saltas.
Pourquoi voulez-vous les Jumpers?
Para que querem os saltas?
Même si nous vous donnons les Jumpers, aucun Genii ne pourra les faire voler. Oh non?
Mesmo que vos demos os saltas, nenhum dos genii será capaz de os pilotar.
Nous ne donnerons pas 10 de nos Jumpers aux Genii.
Não vamos entregar dez saltas aos genii.
Les Genii ont besoin de ces Jumpers.
Os genii precisam dos saltas.
Vous pouvez leurs donner autant de Jumpers que vous voulez.
Pode entregar os saltas que quiser.
Je savais que l'opportunité d'obtenir quelques Jumpers le mènerait ici.
Eu sabia que a ideia dos salta-pocinhas o traria aqui.
Ecoutez, tous les systèmes les plus sophistiqués, comme la navigation, répondent à l'interface neurale Wraith, à peu près comme les Puddle Jumpers qui ne peuvent être contrôlés que par des gens possédant le gène A.T.A.
Olha, os sistemas mais complexos respondem a interface neurónica dos wraiths. Como os jumpers que só podem ser controlados por gente com o gene ATA.
Les Jumpers?
Está a falar dos jumpers?
Pourquoi le toit du hangar s'ouvre-t-il?
Por que o tecto da baía dos jumpers está abrindo?
- Un garde a vu Sheppard porter Beckett jusqu'au Jumper juste avant le décollage.
Um sentinela viu Cel. Sheppard carregar o Dr. Beckett para baía dos jumpers momentos antes dele desolar.
Mobilisez les Jumpers. Il faut les retrouver. A vos ordres.
Mobilize equipas de jumpers, quero que os ache.
Le hangar des Jumpers n'est pas loin. Vous ne comprenez pas.
Olhe, eu também não quero que eles parem isto.
Pas la peine de m'attendre. Je dis juste que si on ne peut pas sortir du hangar des Jumpers...
Só estou dizendo, se não pudermos tirar a nave do ancoradouro...
Quel genre de résistance allons-nous rencontrer? Rien dont mon bon ami Ronon et un de vos Jumpers occultés ne pourront se charger.
Nada que suas naves camufladas e... meu grande amigo Ronon não possam lidar.
Nous avons approché un de nos Jumpers et avons essayé de transmettre un signal à quiconque était de l'autre coté.
Levamos uma nave perto e tentamos transmitir um sinal para quem... estivesse do outro lado.
Il n'y a aucun moyen d'atteindre le hangar des Jumpers.
Não há como atravessar o ancoradouro.
On se dirige vers un hangar à Jumpers sous-marin.
Estamos sob a água embaixo do ancoradouro.
En fait, ce que nous pensons être un hangar à Jumpers sous-marin.
Bem, achamos que estamos embaixo do ancoradouro.
Les autres Jumpers pourraient bien être affectés aussi.
Os outros Jumpers podem ter sido afectados também.
Une équipe médicale au hangar à Jumpers.
Equipa médica para a doca dos Jumpers.
Aucun doute que c'est ce qui a causé le dysfonctionnement du système de navigation du Jumper.
Sem duvida foi isto que causou o defeito no sistema de navegação dos Jumpers.
Et ensuite nous pourrions utiliser les Puddle Jumpers comme transbordeur pour le reste des gens.
E poderíamos usar os outros jumper como transportes para o resto do pessoal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]