English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Karla

Karla Çeviri Portekizce

99 parallel translation
Tu sais pas que c'est leur chef à eux, il gueule, que c'est Karla...
E berrava : "Näo sabes que é o atamá deles, Carla..."
pour Karla le barbu.
Uns copos valentes pelo tal Carla.
Nous nous dirigeons vers la planète de Karla Five, Arret.
Estamos a caminho do planeta Arret, de Karla Five.
Karla Five demande si vous êtes prêts à vous téléporter à la surface.
Karla Five está perguntando se estao preparados para descer ao planeta.
Dites-lui que M. Spock, le capitaine April et moi-même allons nous téléporter.
Diga a Karla Five que o Sr. Spock... o Comodoro April e eu mesmo vamos descer.
Karla Five nous a donné les coordonnées pour nous téléporter dans le laboratoire de son fils.
Karla Five deu as coordenadas... para descerem ao laboratório do filho dela, Capitao.
Nous pourrions nous extasier longtemps des différences entre nos univers, Karla Five, mais nous devons découvrir un moyen de retourner dans notre univers positif.
Podemos ficar espantados... com as diferenças entre nossos universos, Karla Five... mas devemos descobrir uma forma de voltar ao nosso universo.
C'est exactement ce sur quoi je travaille depuis que Karla m'a informé de vos soucis, capitaine Kirk.
É exatamente o problema no qual tenho trabalhado... desde que Karla me informou sobre seus problemas, Capitao Kirk.
J'ai un équipage de 430 membres.
Tenho 430 tripulantes, Karla Five.
Nous sommes tractés par le vaisseau de Karla Five, équipé d'assez d'armement en matière positive pour donner vie à l'étoile morte.
Estamos sendo rebocados pela nave nao tripulada de Karla Five... que é equipada com armamento de matéria positiva... suficiente para trazer a estrela morta a vida.
Oui, Karla Five.
Sim, Karla Five.
Nous égalisons la vitesse du vaisseau sans équipage de Karla Five.
Estamos chegando a velocidade da nave nao tripulada de Karla Five.
- Armez le vaisseau de Karla Five.
- Prepare a nave de Karla Five, Spock.
Elle, c'est Karla. Et moi, Simone.
Ela é a Karla e eu sou a Simone.
- Karla Frye, la sous-directrice.
- Karla Frye, Gerente-adjunto.
Karla a fait l'opération et laissé les notes.
A Karla executou os roubos e deixou os bilhetes.
Il a violé la poule de concours de Carla Weathers. Elle est catatonique.
Desta vez fez amor com a galinha premiada da Karla Weather.
Carla Weathers ou la poule?
Ficou catatónica. Quem, a Karla Weather ou a galinha?
J'aimerais savoir où se trouve Karla, bon sang.
Pagava para saber o que é feito da Karla.
Lâche-moi.
- Larga-me. - Karla, se...
Je devrais les rapporter à Karla.
É melhor ir entregá-las à Karla.
Non. Karla lui en rachètera.
Não, a Karla que as compre.
Je dois m'assurer que Karla ne replonge pas.
Tenho de me certificar que a Karla está limpa.
C'est à toi de décider, Karla.
Tu é que sabes, Karla.
Karla, ils ne sont qu'à San Diego.
É só para San Diego, Karla.
- Où est Karla?
- A Karla?
Karla va bien.
A Karla está bem.
Je te préviens qu'on déjeune avec Taylor et Karla samedi.
É só para te dizer que vamos almoçar com a Taylor e a Karla no sábado.
La description correspond à la voiture de Karla.
A descrição do veículo corresponde ao da Karla.
En fait, toi et Christian êtes peut-être un couple à la Paul et Karla Bernardo.
Talvez tu e o Christian sejam outro Paul e Karla Bernardo.
Avant de les tuer, Karla filmait son mari en train de violer les filles inconscientes.
Antes de as matarem, a Karla gravava o marido a violar os corpos inconscientes.
Karla, je t'ai encore rien fait parce que je te respecte.
Carla, ainda não te fiz nada porque te respeito.
Dis au revoir, Karla.
- Diz adeus, Carla!
On fait quoi avec Karla?
- E quanto a ela?
C'était ça, Karla, une vraie casse-couilles.
Essa era a Carla. Uma verdadeira bomba.
Demande à Karla ce qui arrive quand on cherche à me baiser.
Pergunta à Carla o que acontece a quem me tenta foder.
Karla est morte.
Mas a Carla morreu.
Je sais que t'es dans le cul de Karla.
Sei que estás a comer o cu da Carla.
Gus, tu te souviens de ta copine, Karla, la championne de la pipe, comme tu disais?
Gus, lembras-te da tua namorada, Carla? A que disseste que fazia o melhor broche?
Je croyais que Karla te fournissait.
Achei que a Carla cuidava da droga para ti.
Karla?
Carla?
On arrête de parler de Karla.
Chega de falar na Carla.
Allez, à la maison.
Vai para casa, Karla.
- Roy! Depuis 25 ans nous sommes l'unique rempart entre eux, Karla...
Durante 25 anos fomos a única coisa entre eles, Karla,
On raconte, tu dois l'avoir entendu, que Karla a fondé une cellule secrète
Há uma história que deves ter ouvido, que Karla criou uma célula secreta.
Polyakov est un agent de Karla où je ne m'y connais pas!
Polyakov é treinado pelo Karla.
J'ai besoin que vous l'échangiez Je veux la sortir des griffes de Karla
Preciso que a troque. Quero que a tire de Karla.
Carla!
- Karla!
- C'est Karla Marin.
Estás a olhar para a Karla Marin.
C'est Karla?
É a Carla?
Je me demande si Karla a les mêmes problèmes d'argent au Kremlin
Gostaria de saber se Karla tem o mesmo problema...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]