English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Kiss

Kiss Çeviri Portekizce

361 parallel translation
Gimme a little kiss
" Dá-me um doce beijo...
But what s a little kiss
" Mas que é um pequeno beijo...
Oh, gimme a little kiss
" Oh, Dá-me um doce beijo...
Gimme a little kiss will ya, huh?
" Dá-me um doce beijo Dás, huh?
Oh, gimme a little kiss
" Oh, dá-me um pequeno beijo...
"Kiss."
"Beijo."
♪ That only your kiss
Que só o seu beijo
Que c'est le baiser de la mort
It's the kiss of death
Cole Porter, celui qui a composé "Kiss Me, Kate"?
Cole Porter que escreveu "Kiss Me, Kate"?
Doux Jesus, il est venu au matin, il n'avait pas embrassé de femmes pendant la nuit.
Sweet Jesus He came in the morning He didn't kiss no women at night
quatrièmement tu me manques, cinquièmement je veux t'embrasser, sixièmement je ne te quitterai plus jamais.
And four, I miss you Five, I wanna kiss you Six
- cinquièmement je veux t'embrasser,
- Five, I wanna kiss you
A kiss, please.
- Um beijo, por favor.
- Kiss Moi, Hercules. - Attendez.
Beije-me, Hércules.
Alors viens et... Kiss me Kate!
Pronto, está bem.
Surtout si tu perds au profit des produits de beauté Kiss-Me.
Especialmente, se perderes contra a Empresa de Cosméticos "Beija-me".
- Et vous Mme Kiss?
- Como está, Mrs. Kiss?
- Mme Kiss.
- Mrs. Kiss.
- Vous connaissez une Irma Kiss?
- Conheces uma Irma Kiss?
Mme Irma Kiss, une veuve.
Mrs. Irma Kiss, uma viúva.
Ah oui, Irma Kiss, elle fait des beignets pour l'église.
Oh, Kiss. Sim, Irma Kiss. Ela faz doughnuts na igreja.
Irma Kiss.
Irma Kiss.
Commençons par Mme Kiss.
Está bem, vamo começar com Mrs. Kiss.
Irma Kiss?
Irma Kiss?
C'est dingue le nombre de stations KISS ou V103 qu'il peut y avoir.
É incrível a quantidade de sons ou V-103, que eles têm.
Un film en noir et blanc. Avec du grain. Style "En quatrième vitesse".
Quer dizer, se fosse bem feito, a preto e branco, com algum grão ao estilo de Kiss Me Deadly.
Récemment, j'ai été avec mon école voir une comédie musicale basée sur une pièce de Shakespeare, Embrasse-moi, Kate.
Fui numa excursão da escola, ver uma peça musical... baseada numa peça de Shakespeare, Kiss Me, Kate.
Les "Who" au Kingdome, ou "Kiss" au Coliseum?
The Who, no Kingdome ; ou Kiss, no Coliseum?
Mais elle s'était déguisée pour me remonter le moral.
Vestia-se à Gene Simmons dos "KISS", para me alegrar.
Et maintenant, kiss me.
Agora kiss me.
- O.K. Vous serez des Kiss.
- Eu não quero ser o Grand Moff Tarkin. - Está bem. Sabem que mais?
Il y en a encore qui trouvent que Kiss... C'est bon.
Por que é que alguém iria querer...
Si on mettait "Beth" de KISS, le problème serait résolu.
Se pusessem Kiss e tocassem "Beth", resolvíamos os problemas de género.
Embrasse, pour que ça guérisse.
Kiss, de modo que ele cura.
Embrasse papa bien fort.
Kiss Daddy alto.
Les Kiss!
Os "Kiss"...!
KISS!
Kiss!
Sais-tu que KISS se disent les cavaliers au service de Satan?
Não sabes o significado de "Kiss"? "Cavaleiros ao Serviço do Diabo". ( Knights In Satan's Service )
Le groupe KISS est en ville.
A banda de rock and roll Kiss, está na cidade.
Plus sulfureux que l'enfer.
Os Kiss são mais quentes que o Inferno!
Les billets de KISS!
O que achas?
Obligé de planquer ses KISS dans des pochettes de Carly Simon.
Imaginem ter que esconder o disco dos Kiss numa capa do Carly Simon.
Si tu as fait l'idiot, ou écouté ta musique satanique... tu connais la punition.
E se estiveres na farra... ou a tocar aquela música satânica dos Kiss... Preciso de lembrar-te das consequências?
Si elle tombe sur les billets, elle les détruira. Et on verra pas KISS pour la 3e fois.
Se ela sentir o cheiro daqueles bilhetes vai destruí-los e não veremos os Kiss pelo terceiro ano consecutivo.
Les potes, dans quelques heures on verra KISS!
Dentro de algumas horas, estaremos a ver os Kiss!
Arrête! On l'a vue brûler les billets de KISS!
Acabámos de ver a mãe do Jam queimar os bilhetes dos Kiss!
Ceux de KISS!
São os Kiss, meu!
Voici le jeu radiophonique KISS avec 4 places au premier rang et 4 backstage pour le concert de ce soir au Cobo Hall!
Anfitrião de uma das maiores ofertas dos Kiss na história do Universo! Tenho quatro bilhetes para a primeira fila juntamento com quatro credenciais para os bastidores do concerto desta noite no Cobo Hall e irei dá-los ao ouvinte centésimo sexto que me disser os nomes reais de cada membro da banda Kiss.
- I didn`t know whether to kiss him good night- -
Que noite.
Kiss est cool?
Kiss rocks?
Comment oses-tu m'humilier ainsi après ce que j'ai fait pour toi, et prendre mon argent pour acheter avec tes crétins d'amis des billets pour KISS!
Como ousas fazer-me isto? ! Como ousas humilhar-me, depois de ter trabalhado tanto por ti?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]