Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Kor
Kor Çeviri Portekizce
73 parallel translation
Vous n'en aurez pas besoin ici, commandeur Kor.
Isso nao será necessário aqui, Comandante Kor.
Non, commandeur Kor.
Nao, Comandante Kor.
Kor a décidé d'essayer de bluffer.
Kor decidiu fingir que sabe o que está fazendo.
Je vais contacter Kor.
Falarei imediatamente com Kor.
Le capitaine Kor et moi envisagions de nous évader d'ici demain.
O Capitao Kor e eu estamos preparando uma fuga daqui amanha.
Je laisse le capitaine Kor sous votre garde.
Libero o Capitao Kor em sua custódia.
Capitaine Kirk, je détecte un signal radio, le capitaine Kor contacte sa base militaire.
Capitao Kirk, estou captando uma transmissao de rádio. O Capitao Kor seguiu para a base dele.
M. Worf, vos affaires personnelles vous regardent tant qu'elles ne nuisent pas aux opérations à bord.
Eu dei a Toq e aos demais uma crença em Sto-Vo-Kor, a vida além desta vida onde Kahless nos espera.
Depuis que vous avez sauvé ces Klingons de Carraya IV?
Você perdeu sua fé em Sto-Vo-Kor? Para perder algo, a pessoa deve a possuir primeiro.
J'ai donné à Toq et aux autres la foi en Sto-Vo-Kor, le monde où une autre vie existe et où Kahless nous attend.
Mas quando você colocar os pés nesta nave novamente, eu espero que execute seus deveres como um oficial da Frota Estelar.
Vous n'avez plus foi en Sto-Vo-Kor?
Eu espero que você ache o que está procurando. Obrigado, senhor.
Moi. C'est moi qu'il veut.
"Eu irei agora para Sto-Vo-Kor, mas eu prometo um dia que eu voltarei."
Il veut que je parte avec lui. C'est une puissante vision, Divok. Kahless veut que tu ailles à Sto-Vo-Kor.
Então Kahless apontou para uma estrela no céu e disse, "Me procurem lá, naquele ponto de luz."
Pourriez-vous me parler de la mort et de Sto-Vo-Kor?
Foi sua pureza de coração que me chamou de volta de Sto-Vo-Kor.
Moi? C'est la pureté de ton coeur qui m'a fait venir de Sto-Vo-Kor.
Você realmente pensa que todo Klingon rastejará ante este homem, só porque Koroth diz que ele é Kahless?
Tu doutes qu'il t'attende à Sto-Vo-Kor?
Você duvida que o Kahless real voltará um dia?
Kor!
Kor!
- Kor, maître dahar des Klingons.
- Kor, Mestre Dahar do klingons.
Bonjour, Kor.
Olá, Kor.
Kor, vous souvenez-vous de Curzon Dax?
Kor, lembra-se do Curzon Dax?
Venez.
Vamos, Kor.
Vous êtes Kor, maître dahar.
És o Kor, mestre Dahar.
Je garde le souvenir de Kor, un grand guerrier.
As minhas memórias são ainda do Kor, um grande guerreiro.
La loyauté aveugle Kor et Koloth, mais pas moi.
A lealdade cega o Kor e o Koloth, mas não me cega a mim.
- Je vais vous présenter à Kor.
Estava de saída. Junte-se a nós. Apresento-o ao Kor.
Kor est différent.
O Kor não é como a maioria.
J'aimerais vous présenter quelqu'un.
Kor? Tenho uma pessoa comigo.
Je me suis mis en quête de l'emblème le plus vénéré de toute l'histoire klingonne, un emblème plus ancien encore que l'Empire klingon, un emblème plus sacré que la Torche de G'boj, plus vénéré que l'armure de Sabak
Vou em demanda do ícone mais adorado de toda a História Klingon. Kor... Um ícone mais antigo que o Império Klingon.
Kor était ambassadeur sur Vulcain.
Kor era o embaixador klingon em Vulcano.
Car en ce jour, moi Kor, maître Dahar des Klingons,
Pois hoje, nós os três, Kor, Mestre Dahar dos klingons,
J'aimerais vous remercier de m'avoir présenté à Kor.
Comandante. Agradeço-lhe ter-me apresentado ao Kor.
Kang, Koloth et Kor. A nouveau réunis.
Kang, Koloth e Kor juntos novamente.
Je suis désolée, Kor.
Lamento, Kor.
- Eh bien, Kor. Vous aviez raison, on dirait.
Kor, parece que tinha razão.
- Et par gratitude, il érigera une statue à la mémoire de Kor et oubliera ton déshonneur?
Que se sentirá tão grato que dedicará uma estátua ao Kor e talvez até perdoe a tua desonra?
- Veillez à ce qu'on ne soit pas suivis.
Kor, veja se não nos seguem.
Il n'aurait pas dû épargner Toral.
- Kor! - Se ele tivesse matado o Toral estaríamos a caminho de Kronos.
Où voulez-vous en venir?
Kor, que foi isso?
Mais quand Kor m'a demandé de l'aider à trouver l'épée, je savais que nous réussirions.
Só sei que, quando o Kor me pediu ajuda para encontrar a Espada, soube que ele ia conseguir. Sabia que a encontraria.
- Kor est vieux.
O Kor é um velho.
- Kor, rangez votre poignard.
- Kor, guarde a adaga.
Kor avait raison.
Acontece que tinha razão.
Ils ne veulent pas de votre peine.
Estão com os mortos honrados no Sto-Vo-Kor.
Cela permet à l'esprit de quitter le corps quand le moment est venu de faire le voyage vers le Sto-Vo-Kor.
Isso permite que o espírito deixe o corpo, quando é altura de fazer a longa viagem para Sto'Vo'Kor.
Je suis prêt à traverser la Rivière de Sang et à entrer au Sto-Vo-Kor.
Estou pronto para atravessar o Rio de Sangue e entrar em Sto-Vo-Kor.
Merci, capitaine.
Kahless quer que você se una a ele em Sto-Vo-Kor.
Kahless est revenu.
Posso lhe perguntar sobre a morte e Sto-Vo-Kor?
Kahless nous a laissé à tous un merveilleux héritage.
Você duvida que ele ainda está esperando por você dentro do Sto-Vo-Kor?
- Vous avez dit Kor?
- Disse Kor?
- On croirait entendre Kor.
Está a falar como o Kor.
Il y a une saillie juste en dessous de vous.
Kor, há uma saliência aí em baixo.