English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Kum

Kum Çeviri Portekizce

19 parallel translation
J'ai trouvé un bel endroit sur Kum Dao.
Encontrei um bom lugar em Kum Dao.
Rue Ming Kum à Yuen Long.
Rue Ming Kum à Yuen Long.
Dans un village comme Kum-jong, quelques maisons sont bâties pour faire face aux secousses.
Numa aldeia como Kum-Jong, poucas casas poderão suportar tais tremores.
Des gens charmants, non?
Que gente encantadora, kum?
Tu veux commencer les "Kum ba yahs"?
Queres começar os kumbayas?
Chanter "Kumbaya"?
Cantar "Kum Bai Yai".
- Mme Kum?
- Senhora Kim?
Enfin, le Kum Kak Do, c'est ça?
Esse Kum Cat Do... É como se chama?
On chante Kumbaya?
É agora que cantamos o Kum-bah-yah?
"Comme Quat... il n'y en a pas deux."
"Vem ( kum )... Quat. São horas de irmos."
Comme...
"Quat! Vem ( kum )!"
Comme Quat.
"Quat, vem ( kum )! ( Vem ( kum ), Quat!"
Une de mes expériences les plus érotiques fut quand je vis arriver un quat...
"Uma das experiências mais eróticas que já tive" "foi ver um Quat a vir-se ( kum )." - Poupa-me!
Tu n'as rien vu si tu n'as pas vu arriver un quat.
"Meu Deus, não viveste, se não viste um Quat a vir-se ( kum )"
Mon Dieu... quand ce quat est arrivé...
"Meu Deus!" "Quando aquele Quat se veio ( kum )..."
Ils crieront Kum Ba Non!
Vão gritar Kum Ba. Não!
Tout le monde s'entend bien.
Estão todos a dar-se bem, todos "kum-bah-yah".
Tu ne devrais pas être avec ton nouveau petit ami, en train de chanter "Kum-Bah-Ya" avec les autres?
Não devias estar com o teu novo namorado, a cantar "Kum-Bah-Ya" com a cidade?
Ala-kazam, ala-kum-hot, ala-kum-dum... Pouf!
Continua, Gavin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]