Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Lab
Lab Çeviri Portekizce
175 parallel translation
Labo photo à Labo rouge.
Foto lab para planeamento vermelho.
J'ai un message urgent pour vous de Space Lab 1 du Dr Marcus.
Tenho uma comunicação urgente do laboratório espacial Regula Um, a doutora Carol Marcus.
Mettez le cap... sur Space Lab et Regula 1.
Preparar rota para Regula Um. Casa das máquinas.
Approchons Regula et Space Lab 1.
Aproximamo-nos de Regula Um e do laboratório espacial.
Carol! Enterprise appelle Space Lab.
Enterprise chama Laboratório espacial Regula Um.
L'ordinateur l'analyse... et notre lab la reproduit.
O computador vai analisar a composição, que será duplicada aqui no laboratório.
Lab Chemicals traite ses déchets, mais Radiotronics a une société de services.
A Lab. Chemicals recicla os resíduos, mas a Radiotronics contrata uma firma.
Vous voulez le faire ici, dans le lab?
Queres faze-lo aqui no laboratório?
Je comprends que la créature que nous cherchons a offert de mettre fin à nos difficultés si nous lui donnons la belle princesse qui est dans notre lab.
E sei que a criatura que perseguimos... ofereceu-se para nos poupar as vidas... se simplesmente lhe entregarmos a bela princesa que está no meu laboratório.
Il est dans le lab.
Ele está no laboratório.
- Le labo reste ouvert?
- O lab fica aberto até descobrirmos, ou quê?
J'ai vos résultats sanguins du lab.
O laboratório mandou-me o resulto dos testes.
Il va pénétrer dans le lab au seul moment possible, en pénétrant par le toit ou par l'étage,
Ele vai entrar no laboratório na única altura possível, quer a partir do solo ou através do telhado.
Pardon, c'est bien Stereo Lab?
Desculpe, isto é Stereo Lab?
Je vous ai donné les codes de sécurité pour que vous mettiez à sac le labo..... pendant que ces incompétents essayaient de tuer Wayne.
I gave you the security codes so you could ransack the lab... enquanto aqueles trapalhões tentavam matar o Wayne.
"Wen-Ho Lee, originaire de Tainan, " aurait divulgué certains codes de sécurité " et a été renvoyé du centre de Los Alamos.
Wen-Ho Lee, nascido em Tainan, foi acusado de ter violado normas de segurança e foi despedido do lugar no Los Angeles Research Lab.
Ou comme on dit ici, un laboratoire.
Ou, como vocês dizem, um lab-oratório.
Il a des vues sur Wheeler, le nouveau groupe de recherche militaire du MIT.
Anda de olho no Wheeler Lab, o novo grupo militar de investigação do ITM.
Général, l'analyste du laboratoire Wheeler est arrivé.
General, está aqui o analista do Wheeler Lab.
Le point zéro de la phase business était l'Electronic Research Lab de l'université de Stanford.
O ponto zero da fase comercial foi o Laboratório de Pesquisas Electrónicas na Universidade de Stanford.
Je travaille dans un mini-lab depuis plus de 20 ans. Je considère ça comme un travail important.
Venho fazendo trabalhos de revelação em laboratório há 20 anos, e considero-o um trabalho importante.
C'est le meilleur mini-lab de tout l'Etat.
É o melhor mini-lab do estado.
Mon nom est Gil Grissom, Du Las Vegas Crime Lab.
O meu nome é Gil Grissom, sou do Laboratório Criminal de Las Vegas.
je suis du Las Vegas Crime Lab.
Sou do Laboratório Criminal de Las Vegas.
nous sommes du Las Vegas crime lab.
Somos do Laboratório Criminal de Las Vegas.
voici Nick Stokes, Crime Lab.
Este é o Nick Stokes, da Polícia Técnica.
On vous fera un prélèvement pour l'envoyer à Metropolis Genetics Lab.
Posso mandar cá alguém. A amostra vai para a Metropolis Genetics Lab.
Il se passe quelque chose dans le lab.
Passa-se algo no laboratório do piso de baixo.
- Opération Hennessey
- OPERAÇÃO HENNESSEY LAB. SUBAQUÁTICO
Le disque dur du Ml6 est analysé au labo informatique.
O hard drive da MI6 está no lab. de informática. Estão a salvar os dados.
Gil Grissom, police scientifique de Las Vegas.
Gil Grissom, Las Vegas Crime Lab.
Il a tenté de me mettre les meurtres des Laboratoires Metron sur le dos alors j'ai conclu un pacte.
Ele tentou culpar-me dos homicídios nos Lab. Metron, e eu fui ter com o FBI... e estabeleci um acordo.
UNIVERSITÉ JOHNS HOPKINS LABO DE RECHERCHE MÉDICALE
UNIVERSIDADE JOHNS HOPKINS LAB. DE INVESTIGAÇÃO MÉDICA
Le labo te cherchait.
O Lab andava à tua procura.
Chef de projet à Tallridge Lab depuis 1994.
Químico chefe no laboratório de Tallridge desde 1994.
Les types du lab. ont balayé la pièce.
A equipa laboratorial vasculhou o quarto.
On a besoin de quelque mégot à envoyé au labo d'analyse Adn.
We need some butts rushed to the lab for dna analysis.
Avec Stella dans le labo.
COM STELLA NO LAB.
L'inspecteur Monroe a dit qu'il y avait une fuite de gaz au Labo criminel.
O detetive Monroe disse que havia um vazamento de gás no lab. criminal.
C'était une diversion pour nous garder occupés On doit retourner au Labo criminel.
Era uma diversão para nos ocupar, temos que voltar para o lab. criminal.
On doit retourner au Labo criminel.
Vamos voltar para o lab. criminal.
Terrier, caniche, colley, labrador.
Um Jack Russel com caniche. O Coll-a-Dor, o Lab-Russell.
Le labo vous manque?
Está começando a sentir saudades do lab?
Tout le monde déteste "Parade", mais le public de "Crim9 Lab" adore leur Marilyn Vos Savant.
Toda a gente odeia a Parade, mas as pessoas que veêm o Crim9 Lab adoram a Marilyn Vos Savant deles.
"Savoir" ne sera pas une sorte de "Crim9 Lab", pas une de ces séries mystère que l'on voit partout, où l'on nous donne toutes les réponses.
"Sabendo" não vai sero Crim9 Lab, não vai ser o popular tipo de programa de mistério, como os que há por aí onde temos todas as respostas.
C'est pas "Crim9 Lab." Personne n'a été assassiné.
Isto não é o Crim9 Lab.
C'est pas "Crim9 Lab." Personne n'a été assassiné.
Ninguém foi assassinado.
Ils testèrent ces modèles énormes, ils l'étaient vraiment.
Kevin Ryan Antigo gerente de divisão dos Lab. Underwriters de saúde ambiental Testaram aqueles modelos enormes... Eram modelos, mas eram enormes.
Un des modèles était quasiment de taille identique aux types d'étages utilisés.
Kevin Ryan Antigo gerente de divisão dos Lab. Underwriters de saúde ambiental Um dos modelos era, no essencial, exactamente do mesmo tamanho Um dos modelos era, no essencial, exactamente do mesmo tamanho de um dos tipos de secção usada nos andares.
Et notre conclusion est que le bâtiment n'aurait pas dû s'écrouler si rapidement si le feu est réellement le déclencheur de la chute.
E a nossa conclusão é que Prof. Steven Jones, reformado Universidade Brigham Young Dep. de Energia EUA, Lab. de Los Alamos o edifício não devia ter caído tão rapidamente, Prof. Steven Jones, reformado Universidade Brigham Young Dep. de Energia EUA, Lab. de Los Alamos se, na verdade, o incêndio fosse a causa do colapso.
Russ Bradley, Gil Grissom, CSI Lab.
Mas você não pode controlar Com quem a sua ex-mulher namora. Russ Bradley, Gil Grissom, Laboratório do csi.