English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Lacey

Lacey Çeviri Portekizce

860 parallel translation
Ma nièce, Mlle Lacey, et Bill Lacey.
A minha sobrinha, Menina Lacey e o Bill Lacey.
Elle se fait appeler Mlle Lacey!
Diz que se chama Menina Lacey para confundir.
Je travaille dans une crèche, je m'appelle Mlle Lacey.
Trabalho num infantário. Chamam-me Menina Lacey.
Mlle Lacey!
É a Menina Lacey!
- Ma fiancée, Kathy Lacey.
- A minha noiva, Kathy Lacey.
Je suis la nièce de John Minify.
Sou sobrinha de John Minify, Kathy Lacey.
- Mlle Lacey, vous n'écoutez pas.
- Nem me ouve, Menina Lacey.
Mademoiselle Opale Lacey.
Senhorita. Srta. Opal Lacey.
N'est-ce pas un peu unilatéral, Mlle Lacey?
Não é um pouco injusto, Srta. Lacey?
On l'appelle Mlle Lacey mais il l'appelle Yeux de braise.
- Srta. Lacey, ele chama de Olhos Castanhos.
Ils vont sortir après que Lacey soit entré, tiens-toi prêt.
Lembre-se, eles sairão logo depois que Lacey entrar, então esteja pronto.
Il faut toujours écouter son petit doigt, Lacey.
Sempre dando seus palpites, Lacey.
Je respecte ce que dit M. Lacey.
Eu respeito o que o Sr. Lacey diz.
- Vous les reconnaîtriez?
- Reconhece algum deles, Srta. Lacey?
" Marshal, si vous voulez retrouver Rod Lacey vivant... allez au repaire avec Blake.
- "Xerife, se quer o Rod Lacey vivo... você e o Blake venham até ao esconderijo."
Pas de coup fourré ou Lacey sera tué.
" Apenas você e o Blake. Nada de truques, ou Lacey vai pagar.
- Où est Rod Lacey?
- Onde está o Rod Lacey?
- M. Lacey?
- Sr. Lacey?
Je travaille pour M. Lacey.
Eu trabalho para o Sr. Lacey.
Si c'était lui qui avait mis le mot devant chez les Lacey... il y aurait encore de la sueur sur son cheval.
Se foi ele que colocou aquele bilhete na porta da casa de Lacey... seu cavalo ainda estaria suado.
J'échangerai Face de rat contre Lacey.
Eu negocio o Rato pelo Lacey.
Il le fait pas non plus pour Rod Lacey.
Nem por Rod Lacey.
Il le fait pour cette femme.
Ele está fazendo isso por aquela Lacey.
Hé, Lacey!
Ei, Lacey!
- M. Lacey.
- Sr. Lacey.
Jures-tu de l'aimer, de la secourir, de l'honorer, de la garder dans la maladie ou la santé, de renoncer aux autres... et de la garder aussi longtemps que vous vivrez tous deux?
"guardando-te apenas para ela, até que a morte vos separe?" Sim. " Lacey, aceitas este homem como teu legítimo esposo,
Martin! Leatham! Essayez de tirer dans le tas.
Martin, Lacey, vejam se conseguem atirar dali.
Sergent Lacey, faites ensuite enterrer ces trois renégats.
Sargento, quando eles forem, envie uma turma para enterrar aqueles renegados.
Permettez-moi de vous présenter McCasslin, Ogden, Conover, le Sergent Lacey, Molovan et le Caporal Martin.
Eu gostava de lhes apresentar McCasslin, Ogden, Conover, Sargento Lacey, Melavan e o Cabo Martin.
Un instant, Lacey.
Calma, Lacey.
Je veux seulement rentrer chez moi.
Mande o Lacey levar-me à estação. - Espera...
Lacey, tu vas attaquer la ville à revers.
Lancey, pega os teus homens e vão pelo outro lado.
Helen Lacey.
Helen Lacey.
Et Miss Lacey.
E a Menina Lacey.
- Moi aussi, Lacey.
- A ti também, Lacey.
Bonjour, je suis Tony Lacey.
Olá, eu sou o Tony Lacey.
Si j'avais su que c'était la fête de Tony Lacey...
Devias-me ter dito que era a festa do Tony Lacey.
Elle habite à Los Angeles avec Tony Lacey.
Está a viver em Los Angeles com o Tony Lacey.
Monseigneur, Dr Beeper, voici ma nièce, Lacey.
Bispo Pickering, Dr. Beeper. A minha sobrinha, Lacey Underall.
Sa mère nous l'a envoyée pour l'été.
A mãe da Lacey enviou-a para ficar durante o Verão.
Peut-être pour toi.
Talvez para ti, Lacey.
Dis à Lacey que son argent pue! Compris?
Diz ao Lacey que o dinheiro dele cheira mal, percebeste?
Lacey, sale fils de pute!
Lacey, seu filho da mãe.
Ouvre et montre que tu es un homme!
Lacey... Sai daí e enfrenta-me como um homem.
Je comprends comment Lacey et cette ville fonctionnent.
Estou a aprender como o Lacey e esta cidade... funcionam.
- Comme vous voudrez, M. Lacey.
- O que quiser, Sr. Lacey.
Lacey, veux-tu prendre cet homme pour époux?
"para viverem juntos, segundo as leis de Deus, no sagrado matrimónio? " Prometendo amá-lo, cuidar dele e respeitá-lo,
Ceux que Dieu a unis ne laisseront personne les désunir.
" Dado que o David e a Lacey consentiram no sagrado matrimónio,
Puisque David et Lacey consentent à être unis... je les déclare mari et femme.
"declaro-os marido e mulher."
Sergent Lacey!
Sargento Lacey!
Lacey!
Lacey!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]